Sure 3 · Medeni
Âl-i İmrân Sûresi
141
/ 200
| # | Meal | Ayet |
|---|---|---|
| Âl-i İmrân 141 | وَلِيُمَحِّصَ ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَيَمْحَقَ ٱلْكَٰفِرِينَ | |
| 1 | Diyanet İşleri BaşkanlığıResmi Meal · 2011 | Bir de Allah, böylece iman edenleri günahlardan arıtmak, inkarcıları ise yok etmek ister |
| 2 | Diyanet VakfıHeyet Çevirisi · 1997 | Bir de (böylece) Allah, iman edenleri günahlardan temize çıkarmak, kafirleri de helak etmek ister |
| 3 | Elmalılı Hamdi YazırHak Dini · 1935 | Bir de bu, Allah'ın iman edenleri tertemiz seçip, kâfirleri yok etmesi içindir |
| 4 | Elmalılı (Sadeleştirilmiş)Sadeleştirilmiş | Bir de Allah, inananları seçip kafirleri mahvedeceği için |
| 5 | Ömer Nasuhi BilmenHukukçu · 1965 | Ve Allah Teâlâ imân edenleri seçmesi ve kâfirleri helâk eylemesi içindir. |
| 6 | İbni KesirTefsirden · 14. yy | Bu; Allah´ın iman edenleri seçmesi, kafirleri mahvetmesi içindir |
| 7 | Ali Fikri YavuzSade Türkçe · 1968 | Ve hem de Allah, iman edenleri tertemiz seçip kâfirleri mahvedeceği için... |
| 8 | Hasan Basri ÇantayKlasik · 1953 | Eğer size («Uhud» de) bir yara değmiş bulunuyorsa («Bedir»de) o kavme de o kadar yara değmişdir. O günler (öyle günlerdir ki) biz onları insanlar arasında (gah lehlerine, gâh aleyhlerine olmak üzere elden ele ve nöbetleşe nöbetleşe) döndürür dururuz. (Bu da) Allahın (ezeldeki) ilmini îman edenlere açıklaması, içinizden şehîdler edinmesi, mü´minleri tertemiz yapıb kâfirleri (murdar ölümle) helak etmesi içindir. Allah zâlimleri sevmez |
| 9 | Yusuf Ali (English) | Allah's object also is to purge those that are true in Faith and to deprive of blessing Those that resist Faith. |
| 10 | Rusça - Elmir Kuliev | и чтобы Аллах очистил тех, которые уверовали, и уничтожил неверующих. |
| 11 | Japonca - Saeed Sato | また(それは)、アッラー*が信仰する者たちを浄化¹され、不信仰者*たちを根絶やしにされるためなのである。 |
Sadece meal okumak ile âyetin tam mânâsı her zaman anlaşılmayabilir. Ayetlerin izahı için tefsire başvurmanızı öneririz.
Bu ayetin tefsirine git →