Ana içeriğe geç
İmsak--:--
Güneş--:--
Öğle--:--
İkindi--:--
Akşam--:--
Yatsı--:--
Sonraki--:--:--
Ana içeriğe geç
Sure 11 · Mekki

Hûd Sûresi

26. Ayet · 123 ayet · Cüz · Sayfa
26
/ 123
Ana Sayfa Kur'an Meali Hûd Sûresi 26. Ayet
# Meal Ayet
Hûd 26 أَن لَّا تَعْبُدُوٓا۟ إِلَّا ٱللَّهَ ۖ إِنِّىٓ أَخَافُ عَلَيْكُمْ عَذَابَ يَوْمٍ أَلِيمٍۢ
1 Diyanet İşleri BaşkanlığıResmi Meal · 2011 And olsun ki biz Nuh'u kendi milletine gönderdik; "Ben sizin için apaçık bir uyarıcıyım; Allah'tan başkasına kulluk etmeyin; doğrusu ben hakkınızda can yakıcı bir günün azabından korkuyorum" dedi
2 Diyanet VakfıHeyet Çevirisi · 1997 Allah'tan başkasına tapmayın! Ben, size (gelecek) elem verici bir günün azabından korkuyorum
3 Elmalılı Hamdi YazırHak Dini · 1935 Allah'dan başkasına ibadet etmeyin! Ben, size gelecek acı bir günün azabından korkarım
4 Elmalılı (Sadeleştirilmiş)Sadeleştirilmiş Allah´tan başkasına kulluk etmeyin! Gerçekten ben acı bir günün azabının başınıza gelmesinden korkuyorum!» dedi
5 Ömer Nasuhi BilmenHukukçu · 1965 «Allah Teâlâ´dan başkasına ibadet etmeyin, muhakkak ki, ben sizin üzerinize elîm bir günün azabından korkuyorum.»
6 İbni KesirTefsirden · 14. yy Allah´tan başkasına ibadet etmeyin. Doğrusu ben, hakkınızda acıklı bir günün azabından korkuyorum
7 Ali Fikri YavuzSade Türkçe · 1968 Allah’dan başkasına ibadet etmeyin. Doğrusu ben, size acıklı bir günün azabından (başınıza çöküvermesinden) korkuyorum.”
8 Hasan Basri ÇantayKlasik · 1953 Andolsun ki biz Nuhu kavmine (peygamber olarak) göndermişizdir. (O, öyle demişdi:) «Şübhesiz ki ben sizi Allahın azabından apaçık korkutanım. Allahdan başkasına ibâdet etmeyin. Hakıykat, ben sizi başınıza acıklı bir günün azabı (gelib çatması) ndan endîyşe ediyorum»
9 Yusuf Ali (English) "That ye serve none but Allah: Verily I do fear for you the penalty of a grievous day."
10 Rusça - Elmir Kuliev Не поклоняйтесь никому, кроме Аллаха, ибо я боюсь, что вас подвергнут страданиям в Мучительный день».
11 Japonca - Saeed Sato (私はあなた方に、)アッラー*以外のものを崇拝*してはならない(、と命じる)。本当に私は、あなた方に、痛烈な日の懲罰を怖れているのだから」。
Sadece meal okumak ile âyetin tam mânâsı her zaman anlaşılmayabilir. Ayetlerin izahı için tefsire başvurmanızı öneririz. Bu ayetin tefsirine git →