Sure 109 · Mekki
Kâfirûn Sûresi
06
/ 6
| # | Meal | Ayet |
|---|---|---|
| Kâfirûn 6 | لَكُمْ دِينُكُمْ وَلِىَ دِينِ | |
| 1 | Diyanet İşleri BaşkanlığıResmi Meal · 2011 | Sizin dininiz size, benim dinim banadır |
| 2 | Diyanet VakfıHeyet Çevirisi · 1997 | Sizin dininiz size, benim dinim banadır |
| 3 | Elmalılı Hamdi YazırHak Dini · 1935 | Sizin dininiz size, benim dinim banadır |
| 4 | Elmalılı (Sadeleştirilmiş)Sadeleştirilmiş | Size dininiz, bana dinim (sizin dininiz size, benim dinim bana) |
| 5 | Ömer Nasuhi BilmenHukukçu · 1965 | «Sizin dininiz sizin içindir, benim dinim de benim içindir.» |
| 6 | İbni KesirTefsirden · 14. yy | Sizin dininiz size; benim dinim banadır |
| 7 | Ali Fikri YavuzSade Türkçe · 1968 | Sizin dininiz (bâtıl inancınız) size, benim dinim de bana...” |
| 8 | Hasan Basri ÇantayKlasik · 1953 | «Sizin dîniniz size, benim dînim bana» |
| 9 | Yusuf Ali (English) | To you be your Way, and to me mine. |
| 10 | Rusça - Elmir Kuliev | У вас есть ваша религия, а у меня - моя!». |
| 11 | Japonca - Saeed Sato | あなた方にはあなた方の宗教¹があり、私には我が宗教がある」。 |
Sadece meal okumak ile âyetin tam mânâsı her zaman anlaşılmayabilir. Ayetlerin izahı için tefsire başvurmanızı öneririz.
Bu ayetin tefsirine git →