Ana içeriğe geç
İmsak--:--
Güneş--:--
Öğle--:--
İkindi--:--
Akşam--:--
Yatsı--:--
Sonraki--:--:--
Ana içeriğe geç
Sure 55 · Medeni

Rahmân Sûresi

27. Ayet · 78 ayet · Cüz · Sayfa
27
/ 78
Ana Sayfa Kur'an Meali Rahmân Sûresi 27. Ayet
# Meal Ayet
Rahmân 27 وَيَبْقَىٰ وَجْهُ رَبِّكَ ذُو ٱلْجَلَٰلِ وَٱلْإِكْرَامِ
1 Diyanet İşleri BaşkanlığıResmi Meal · 2011 Ancak, yüce ve cömert olan Rabbinin varlığı bakidir
2 Diyanet VakfıHeyet Çevirisi · 1997 Ancak azamet ve ikram sahibi Rabbinin zatı baki kalacak
3 Elmalılı Hamdi YazırHak Dini · 1935 Yalnız celâl ve ikram sahibi Rabbinin yüzü (zâtı) baki kalacaktır
4 Elmalılı (Sadeleştirilmiş)Sadeleştirilmiş Yüce ve iyilik sahibi Rabbinin yüzü bakidir
5 Ömer Nasuhi BilmenHukukçu · 1965 Celâl ve ikram sahibi olan Rabbinin zâtı ise bâki kalacaktır.
6 İbni KesirTefsirden · 14. yy Ancak celal ve ikram sahibi Rabbının zatı baki kalacaktır
7 Ali Fikri YavuzSade Türkçe · 1968 Fakat azamet ve ikram sahibi olan Rabbinin zâtı bakîdir.
8 Hasan Basri ÇantayKlasik · 1953 (Ancak) azamet ve ikram saahibi olan Rabbinin zâti baakıy kalacakdır
9 Yusuf Ali (English) But will abide (for ever) the Face of thy Lord,- full of Majesty, Bounty and Honour.
10 Rusça - Elmir Kuliev Вечен лишь Лик Господа твоего, обладающий величием и великодушием.
11 Japonca - Saeed Sato そしてあなたの主*の、高貴さと荘厳さを湛えた御顔だけが残る。
Sadece meal okumak ile âyetin tam mânâsı her zaman anlaşılmayabilir. Ayetlerin izahı için tefsire başvurmanızı öneririz. Bu ayetin tefsirine git →