Sure 37 · Mekki
Sâffât Sûresi
179
/ 182
| # | Meal | Ayet |
|---|---|---|
| Sâffât 179 | وَأَبْصِرْ فَسَوْفَ يُبْصِرُونَ | |
| 1 | Diyanet İşleri BaşkanlığıResmi Meal · 2011 | İnecek azabı gözetle, onlar da göreceklerdir |
| 2 | Diyanet VakfıHeyet Çevirisi · 1997 | Onların halini gör, onlar da göreceklerdir |
| 3 | Elmalılı Hamdi YazırHak Dini · 1935 | (İnecek azabı) gözetle! Yakında onlar da göreceklerdir |
| 4 | Elmalılı (Sadeleştirilmiş)Sadeleştirilmiş | gör (ne olacak akibetleri. Onlar da) yakında göreceklerdir |
| 5 | Ömer Nasuhi BilmenHukukçu · 1965 | (177-179) Fakat onların sahasına indiği vakit artık korkutulmuş olanların sabahı ne kadar fenadır. Ve onlardan bir zamana kadar yüz çevir. Ve gör. Onlar da yakında göreceklerdir. |
| 6 | İbni KesirTefsirden · 14. yy | Gözetleyiver, ilerde göreceklerdir |
| 7 | Ali Fikri YavuzSade Türkçe · 1968 | Gör onları, yakında (azabı) göreceklerdir. |
| 8 | Hasan Basri ÇantayKlasik · 1953 | Gözetle (onları). Onlar da göreceklerdir |
| 9 | Yusuf Ali (English) | And watch (how they fare) and they soon shall see (how thou farest)! |
| 10 | Rusça - Elmir Kuliev | Посмотри, и скоро они увидят. |
| 11 | Japonca - Saeed Sato | そして彼ら(が、どんな目にあうか)を見ておけ。そうすれば、彼らはやがて(懲罰を)見ることとなろう。 |
Sadece meal okumak ile âyetin tam mânâsı her zaman anlaşılmayabilir. Ayetlerin izahı için tefsire başvurmanızı öneririz.
Bu ayetin tefsirine git →