Sure 26 · Mekki
Şuarâ Sûresi
196
/ 227
| # | Meal | Ayet |
|---|---|---|
| Şuarâ 196 | وَإِنَّهُۥ لَفِى زُبُرِ ٱلْأَوَّلِينَ | |
| 1 | Diyanet İşleri BaşkanlığıResmi Meal · 2011 | O, daha öncekilerin kitabında da zikredilmiştir |
| 2 | Diyanet VakfıHeyet Çevirisi · 1997 | O, şüphesiz daha öncekilerin kitaplarında da vardır |
| 3 | Elmalılı Hamdi YazırHak Dini · 1935 | O, şüphesiz daha öncekilerin kitaplarında da vardı |
| 4 | Elmalılı (Sadeleştirilmiş)Sadeleştirilmiş | O, şüphesiz öncekilerin kitaplarında da var |
| 5 | Ömer Nasuhi BilmenHukukçu · 1965 | (195-196) Pek açık olan Arabî bir lisan ile. Ve şüphe yok ki, o, daha evvelkilerin kitaplarında da (mezkûr)dur. |
| 6 | İbni KesirTefsirden · 14. yy | O, daha öncekilerin kitablarında vardır |
| 7 | Ali Fikri YavuzSade Türkçe · 1968 | Gerçekten o, (Kur’an’ın nâzil olacağına dair vasıf) daha evvelki kitablarda da vardır. |
| 8 | Hasan Basri ÇantayKlasik · 1953 | Şübhe yok ki o (Kur´an) daha evvelkilerin kitablarında da vardır |
| 9 | Yusuf Ali (English) | Without doubt it is (announced) in the mystic Books of former peoples. |
| 10 | Rusça - Elmir Kuliev | и упоминается в Писаниях древних народов. |
| 11 | Japonca - Saeed Sato | また、本当にそれ(クルアーン*)は、まさに先人たちの書巻(啓典)の中に(言及されて)あったのだ。 |
Sadece meal okumak ile âyetin tam mânâsı her zaman anlaşılmayabilir. Ayetlerin izahı için tefsire başvurmanızı öneririz.
Bu ayetin tefsirine git →