Ana içeriğe geç
İmsak--:--
Güneş--:--
Öğle--:--
İkindi--:--
Akşam--:--
Yatsı--:--
Sonraki--:--:--
Ana içeriğe geç
Sure 26 · Mekki

Şuarâ Sûresi

220. Ayet · 227 ayet · Cüz · Sayfa
220
/ 227
Ana Sayfa Kur'an Meali Şuarâ Sûresi 220. Ayet
# Meal Ayet
Şuarâ 220 إِنَّهُۥ هُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلْعَلِيمُ
1 Diyanet İşleri BaşkanlığıResmi Meal · 2011 Senin kalkıp namaz kılanlar arasında bulunduğunu gören, güçlü ve merhametli olan Allah'a güven. Doğrusu O işitir ve bilir
2 Diyanet VakfıHeyet Çevirisi · 1997 Çünkü her şeyi işiten, her şeyi bilen O'dur
3 Elmalılı Hamdi YazırHak Dini · 1935 Çünkü her şeyi işiten, her şeyi bilen O'dur
4 Elmalılı (Sadeleştirilmiş)Sadeleştirilmiş Çünkü, herşeyi işiten, herşeyi bilen O´dur
5 Ömer Nasuhi BilmenHukukçu · 1965 Şüphe yok, bihakkın işitici, kemaliyle bilici O´dur.
6 İbni KesirTefsirden · 14. yy Muhakkak ki O´dur O; Semi, Alim
7 Ali Fikri YavuzSade Türkçe · 1968 Çünkü her şeyi künhü ile işitib bilen O’dur.
8 Hasan Basri ÇantayKlasik · 1953 Çünkü hakkıyle işiden, hakkıyle bilen bizzat Odur
9 Yusuf Ali (English) For it is He Who heareth and knoweth all things.
10 Rusça - Elmir Kuliev Воистину, Он - Слышащий, Знающий.
11 Japonca - Saeed Sato 本当にかれこそは、よくお聞きになるお方、全知者であられるのだから。
Sadece meal okumak ile âyetin tam mânâsı her zaman anlaşılmayabilir. Ayetlerin izahı için tefsire başvurmanızı öneririz. Bu ayetin tefsirine git →