Sure 33 · Medeni
Ahzâb Sûresi
58
/ 73
| # | Meal | Ayet |
|---|---|---|
| Ahzâb 58 | وَٱلَّذِينَ يُؤْذُونَ ٱلْمُؤْمِنِينَ وَٱلْمُؤْمِنَٰتِ بِغَيْرِ مَا ٱكْتَسَبُوا۟ فَقَدِ ٱحْتَمَلُوا۟ بُهْتَٰنًۭا وَإِثْمًۭا مُّبِينًۭا | |
| 1 | Diyanet İşleri BaşkanlığıResmi Meal · 2011 | İnanan erkek ve kadınları, yapmadıkları bir şeyden ötürü incitenler, şüphesiz iftira etmiş ve apaçık bir günah yüklenmiş olurlar |
| 2 | Diyanet VakfıHeyet Çevirisi · 1997 | Mümin erkeklere ve mümin kadınlara, yapmadıkları bir şeyden dolayı eziyet edenler, şüphesiz bir iftira ve apaçık bir günah yüklenmişlerdir |
| 3 | Elmalılı Hamdi YazırHak Dini · 1935 | Mümin erkeklere ve mümin kadınlara yapmadıkları bir şeyden dolayı eziyet edenler de bir iftira ve açık bir günah yüklenmişlerdir |
| 4 | Elmalılı (Sadeleştirilmiş)Sadeleştirilmiş | İnanan erkeklere ve inanan kadınlara hak etmedikleri bir biçimde eziyet edenler de şüphesiz bir iftira ve açık bir günah yüklenmişlerdir |
| 5 | Ömer Nasuhi BilmenHukukçu · 1965 | Ve o kimseler ki, mü´minlere ve mü´minelere yapmamış oldukları bir şey sebebiyle ezada bulunurlar, artık muhakkak ki, pek mühim bir iftirayı ve bir açık günahı yüklenmiş olurlar. |
| 6 | İbni KesirTefsirden · 14. yy | Mü´min erkekleri ve mü´min kadınları yapmadıkları bir şeyle incitenler; doğrusu bir iftirayı ve apaçık bir günahı yüklenmişlerdir |
| 7 | Ali Fikri YavuzSade Türkçe · 1968 | Erkek müminlerle kadın müminlere, işlemedikleri bir günahla eziyyet edenler, (onlara iftira atanlar), doğrusu açık bir günah yüklenmişlerdir. |
| 8 | Hasan Basri ÇantayKlasik · 1953 | Erkek mü´minlerle kadın mü´minlere işlemedikleri (bir günâh) yüzünden ezâ edenler de muhakkak bir yalan ve apaçık bir günâh yüklenmiş (ler) dir |
| 9 | Yusuf Ali (English) | And those who annoy believing men and women undeservedly, bear (on themselves) a calumny and a glaring sin. |
| 10 | Rusça - Elmir Kuliev | А те, которые незаслуженно поносят верующих мужчин и верующих женщин, взваливают на себя бремя клеветы и явного греха. |
| 11 | Japonca - Saeed Sato | また、信仰者の男たちと信仰者の女たちを、彼らが稼いだことでもないことで害する¹者たち、彼らは確かに大嘘と紛れもない罪を背負い込んだのである。 |
Sadece meal okumak ile âyetin tam mânâsı her zaman anlaşılmayabilir. Ayetlerin izahı için tefsire başvurmanızı öneririz.
Bu ayetin tefsirine git →