Ana içeriğe geç
İmsak--:--
Güneş--:--
Öğle--:--
İkindi--:--
Akşam--:--
Yatsı--:--
Sonraki--:--:--
Ana içeriğe geç
Sure 33 · Medeni

Ahzâb Sûresi

70. Ayet · 73 ayet · Cüz · Sayfa
70
/ 73
Ana Sayfa Kur'an Meali Ahzâb Sûresi 70. Ayet
# Meal Ayet
Ahzâb 70 يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ ٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَقُولُوا۟ قَوْلًۭا سَدِيدًۭا
1 Diyanet İşleri BaşkanlığıResmi Meal · 2011 Ey inananlar! Allah'tan sakının, dürüst söz söyleyin de Allah işlerinizi kendinize yararlı kılsın ve günahlarınızı size bağışlasın. Kim Allah'a ve Peygamber'ine itaat ederse, şüphesiz büyük bir kurtuluşa ermiş olur
2 Diyanet VakfıHeyet Çevirisi · 1997 Ey iman edenler! Allah'tan korkun ve doğru söz söyleyin
3 Elmalılı Hamdi YazırHak Dini · 1935 Ey iman edenler! Allah'tan korkun ve sağlam söz söyleyin
4 Elmalılı (Sadeleştirilmiş)Sadeleştirilmiş Ey iman edenler, Allah´tan korkun ve sağlam söz söyleyin
5 Ömer Nasuhi BilmenHukukçu · 1965 Ey mü´minler zümresi! Allah´tan korkun ve doğru söz söyleyin.
6 İbni KesirTefsirden · 14. yy Ey iman edenler; Allah´tan korkun ve doğru söz söyleyin
7 Ali Fikri YavuzSade Türkçe · 1968 Ey iman edenler! Allah’dan korkun (emirlerine bağlanın, yasaklarından sakının) ve doğru söz söyleyin,
8 Hasan Basri ÇantayKlasik · 1953 Ey îman edenler, Allahdan korkun ve sözü doğru söyleyin
9 Yusuf Ali (English) O ye who believe! Fear Allah, and (always) say a word directed to the Right:
10 Rusça - Elmir Kuliev О те, которые уверовали! Бойтесь Аллаха и говорите правое слово.
11 Japonca - Saeed Sato 信仰する者たちよ、アッラー*を畏れ*、まっとうな物言い¹をせよ。
Sadece meal okumak ile âyetin tam mânâsı her zaman anlaşılmayabilir. Ayetlerin izahı için tefsire başvurmanızı öneririz. Bu ayetin tefsirine git →