Ana içeriğe geç
İmsak--:--
Güneş--:--
Öğle--:--
İkindi--:--
Akşam--:--
Yatsı--:--
Sonraki--:--:--
Ana içeriğe geç
Sure 3 · Medeni

Âl-i İmrân Sûresi

150. Ayet · 200 ayet · Cüz · Sayfa
150
/ 200
Ana Sayfa Kur'an Meali Âl-i İmrân Sûresi 150. Ayet
# Meal Ayet
Âl-i İmrân 150 بَلِ ٱللَّهُ مَوْلَىٰكُمْ ۖ وَهُوَ خَيْرُ ٱلنَّٰصِرِينَ
1 Diyanet İşleri BaşkanlığıResmi Meal · 2011 Halbuki Mevlanız Allah'tır. O, yardımcıların en iyisidir
2 Diyanet VakfıHeyet Çevirisi · 1997 Oysa sizin mevlanız Allah'tır ve O, yardımcıların en hayırlısıdır
3 Elmalılı Hamdi YazırHak Dini · 1935 Hayır! Sizin mevlanız Allah'tır. O, yardım edenlerin en hayırlısıdır
4 Elmalılı (Sadeleştirilmiş)Sadeleştirilmiş Doğrusu sizin yardımcınız sadece Allah´tır. O, yardım edeceklerin en hayırlısıdır
5 Ömer Nasuhi BilmenHukukçu · 1965 Hayır. Sizin mevlânız Allah Teâlâ´dır. Ve O, yardımcıların en hayırlısıdır.
6 İbni KesirTefsirden · 14. yy Halbuki Mevlanız Allah´tır. Ve O, yardımcıların en hayırlısıdır
7 Ali Fikri YavuzSade Türkçe · 1968 Doğrusu Allah sizin mevlânız ve yardımcınızdır; ve o, yardım edenlerin en hayırlısıdır.
8 Hasan Basri ÇantayKlasik · 1953 Hayır, sizin yâriniz, yardımcınız Allahdır. O, yardım edenlerin en hayırlısıdır
9 Yusuf Ali (English) Nay, Allah is your protector, and He is the best of helpers.
10 Rusça - Elmir Kuliev О нет! Аллах является вашим Покровителем. Он - Наилучший из помощников.
11 Japonca - Saeed Sato いや、アッラー*があなた方の庇護者*なのであり、かれが最善の援助者なのだ。
Sadece meal okumak ile âyetin tam mânâsı her zaman anlaşılmayabilir. Ayetlerin izahı için tefsire başvurmanızı öneririz. Bu ayetin tefsirine git →