Ana içeriğe geç
İmsak--:--
Güneş--:--
Öğle--:--
İkindi--:--
Akşam--:--
Yatsı--:--
Sonraki--:--:--
Ana içeriğe geç
Sure 3 · Medeni

Âl-i İmrân Sûresi

5. Ayet · 200 ayet · Cüz · Sayfa
05
/ 200
Ana Sayfa Kur'an Meali Âl-i İmrân Sûresi 5. Ayet
# Meal Ayet
Âl-i İmrân 5 إِنَّ ٱللَّهَ لَا يَخْفَىٰ عَلَيْهِ شَىْءٌۭ فِى ٱلْأَرْضِ وَلَا فِى ٱلسَّمَآءِ
1 Diyanet İşleri BaşkanlığıResmi Meal · 2011 Şüphesiz gökte ve yerde hiçbir şey Allah'tan gizli kalmaz
2 Diyanet VakfıHeyet Çevirisi · 1997 Şüphesiz ki ne yerde ne de gökte hiçbir şey Allah'a gizli kalmaz
3 Elmalılı Hamdi YazırHak Dini · 1935 Şu da kesindir ki, ne yerde, ne de gökte hiçbir şey Allah'a gizli kalmaz
4 Elmalılı (Sadeleştirilmiş)Sadeleştirilmiş Şüphesiz yerde ve gökte ne varsa hiçbir şey Allah´a gizli kalmaz
5 Ömer Nasuhi BilmenHukukçu · 1965 Şüphe yok ki, Allah Teâlâ´ya ne yerde ve ne de gökte hiç bir şey gizli kalmaz.
6 İbni KesirTefsirden · 14. yy Şüphesiz ki; gökte ve yerde hiç bir şey Allah´a gizli kalmaz
7 Ali Fikri YavuzSade Türkçe · 1968 Yerde ve gökte hiç bir şey kat’iyyen Allah’a gizli kalmaz.
8 Hasan Basri ÇantayKlasik · 1953 Şübhe yok ki ne yerde, ne gökde hiç bir şey Allaha gizli kalmaz
9 Yusuf Ali (English) From Allah, verily nothing is hidden on earth or in the heavens.
10 Rusça - Elmir Kuliev Воистину, ничто не скроется от Аллаха ни на земле, ни на небесах.
11 Japonca - Saeed Sato 本当にアッラー*は、地でも天でも、かれから姿を暗ますことが出来るものなど、何一つない。
Sadece meal okumak ile âyetin tam mânâsı her zaman anlaşılmayabilir. Ayetlerin izahı için tefsire başvurmanızı öneririz. Bu ayetin tefsirine git →