Sure 29 · Mekki
Ankebût Sûresi
57
/ 69
| # | Meal | Ayet |
|---|---|---|
| Ankebût 57 | كُلُّ نَفْسٍۢ ذَآئِقَةُ ٱلْمَوْتِ ۖ ثُمَّ إِلَيْنَا تُرْجَعُونَ | |
| 1 | Diyanet İşleri BaşkanlığıResmi Meal · 2011 | Her can ölümü tadacaktır. Sonunda Bize döneceksiniz |
| 2 | Diyanet VakfıHeyet Çevirisi · 1997 | Her can ölümü tadacaktır. Sonunda bize döndürüleceksiniz |
| 3 | Elmalılı Hamdi YazırHak Dini · 1935 | Her can ölümü tadacaktır. Sonunda bize döndürüleceksiniz |
| 4 | Elmalılı (Sadeleştirilmiş)Sadeleştirilmiş | Her can ölümü tadacaktır. Sonra döndürülüp Bize getirileceksiniz |
| 5 | Ömer Nasuhi BilmenHukukçu · 1965 | Her nefs ölümü tadıcıdır, sonra da Bize döndürüleceksinizdir. |
| 6 | İbni KesirTefsirden · 14. yy | Her nefis ölümü tadacaktır. Sonunda Bize döndürüleceksiniz |
| 7 | Ali Fikri YavuzSade Türkçe · 1968 | Her nefis ölümü tadacaktır. Sonra (yaptıklarınızın karşılığını görmek üzere) bize döndürüleceksiniz. |
| 8 | Hasan Basri ÇantayKlasik · 1953 | Her can ölümü tadıcıdır. (Ondan) sonra bize döndürü (lüb getiri) leceksiniz |
| 9 | Yusuf Ali (English) | Every soul shall have a taste of death in the end to Us shall ye be brought back. |
| 10 | Rusça - Elmir Kuliev | Каждая душа вкусит смерть, а потом вы будете возвращены к Нам. |
| 11 | Japonca - Saeed Sato | 全ての者は死を味わうのだ。それからあなた方は、(清算のため、)われらのもとへと戻される。 |
Sadece meal okumak ile âyetin tam mânâsı her zaman anlaşılmayabilir. Ayetlerin izahı için tefsire başvurmanızı öneririz.
Bu ayetin tefsirine git →