Ana içeriğe geç
İmsak--:--
Güneş--:--
Öğle--:--
İkindi--:--
Akşam--:--
Yatsı--:--
Sonraki--:--:--
Ana içeriğe geç
Sure 29 · Mekki

Ankebût Sûresi

57. Ayet · 69 ayet · Cüz · Sayfa
57
/ 69
Ana Sayfa Kur'an Meali Ankebût Sûresi 57. Ayet
# Meal Ayet
Ankebût 57 كُلُّ نَفْسٍۢ ذَآئِقَةُ ٱلْمَوْتِ ۖ ثُمَّ إِلَيْنَا تُرْجَعُونَ
1 Diyanet İşleri BaşkanlığıResmi Meal · 2011 Her can ölümü tadacaktır. Sonunda Bize döneceksiniz
2 Diyanet VakfıHeyet Çevirisi · 1997 Her can ölümü tadacaktır. Sonunda bize döndürüleceksiniz
3 Elmalılı Hamdi YazırHak Dini · 1935 Her can ölümü tadacaktır. Sonunda bize döndürüleceksiniz
4 Elmalılı (Sadeleştirilmiş)Sadeleştirilmiş Her can ölümü tadacaktır. Sonra döndürülüp Bize getirileceksiniz
5 Ömer Nasuhi BilmenHukukçu · 1965 Her nefs ölümü tadıcıdır, sonra da Bize döndürüleceksinizdir.
6 İbni KesirTefsirden · 14. yy Her nefis ölümü tadacaktır. Sonunda Bize döndürüleceksiniz
7 Ali Fikri YavuzSade Türkçe · 1968 Her nefis ölümü tadacaktır. Sonra (yaptıklarınızın karşılığını görmek üzere) bize döndürüleceksiniz.
8 Hasan Basri ÇantayKlasik · 1953 Her can ölümü tadıcıdır. (Ondan) sonra bize döndürü (lüb getiri) leceksiniz
9 Yusuf Ali (English) Every soul shall have a taste of death in the end to Us shall ye be brought back.
10 Rusça - Elmir Kuliev Каждая душа вкусит смерть, а потом вы будете возвращены к Нам.
11 Japonca - Saeed Sato 全ての者は死を味わうのだ。それからあなた方は、(清算のため、)われらのもとへと戻される。
Sadece meal okumak ile âyetin tam mânâsı her zaman anlaşılmayabilir. Ayetlerin izahı için tefsire başvurmanızı öneririz. Bu ayetin tefsirine git →