Sure 7 · Mekki
A'râf Sûresi
120
/ 206
| # | Meal | Ayet |
|---|---|---|
| A'râf 120 | وَأُلْقِىَ ٱلسَّحَرَةُ سَٰجِدِينَ | |
| 1 | Diyanet İşleri BaşkanlığıResmi Meal · 2011 | Sihirbazlar secdeye kapanıp, "Alemlerin Rabbine, Musa ve Harun'un Rabbine inandık" dediler |
| 2 | Diyanet VakfıHeyet Çevirisi · 1997 | Sihirbazlar ise secdeye kapandılar |
| 3 | Elmalılı Hamdi YazırHak Dini · 1935 | Sihirbazlar hep birden secdeye kapandılar |
| 4 | Elmalılı (Sadeleştirilmiş)Sadeleştirilmiş | Sihirbazlar hep birden secdeye kapandılar |
| 5 | Ömer Nasuhi BilmenHukukçu · 1965 | Ve sahirler secde eder oldukları halde yere kapanmış oldular. |
| 6 | İbni KesirTefsirden · 14. yy | Sihirbazlar da hep birden secdeye kapandılar |
| 7 | Ali Fikri YavuzSade Türkçe · 1968 | Sihirbazlar hep birden secdeye kapandılar: |
| 8 | Hasan Basri ÇantayKlasik · 1953 | Sihirbazlar hep birden secdeye kapandılar |
| 9 | Yusuf Ali (English) | But the sorcerers fell down prostrate in adoration. |
| 10 | Rusça - Elmir Kuliev | Колдуны пали ниц |
| 11 | Japonca - Saeed Sato | 魔術師たちは、サジダ*しつつ崩れ落ちた¹。 |
Sadece meal okumak ile âyetin tam mânâsı her zaman anlaşılmayabilir. Ayetlerin izahı için tefsire başvurmanızı öneririz.
Bu ayetin tefsirine git →