Ana içeriğe geç
İmsak--:--
Güneş--:--
Öğle--:--
İkindi--:--
Akşam--:--
Yatsı--:--
Sonraki--:--:--
Ana içeriğe geç
Sure 7 · Mekki

A'râf Sûresi

41. Ayet · 206 ayet · Cüz · Sayfa
41
/ 206
Ana Sayfa Kur'an Meali A'râf Sûresi 41. Ayet
# Meal Ayet
A'râf 41 لَهُم مِّن جَهَنَّمَ مِهَادٌۭ وَمِن فَوْقِهِمْ غَوَاشٍۢ ۚ وَكَذَٰلِكَ نَجْزِى ٱلظَّٰلِمِينَ
1 Diyanet İşleri BaşkanlığıResmi Meal · 2011 Onlar için cehennemden bir yatak ve üstlerine de örtüler vardır. Zalimleri böyle cezalandırırız
2 Diyanet VakfıHeyet Çevirisi · 1997 Onlar için cehennem ateşinden döşekler, üstlerine de örtüler vardır. İşte zalimleri böyle cezalandırırız
3 Elmalılı Hamdi YazırHak Dini · 1935 Onlara cehennemde ateşten bir yatak, üstlerine de (ateşten) örtüler vardır. Biz zalimleri işte böyle cezalandırırız
4 Elmalılı (Sadeleştirilmiş)Sadeleştirilmiş Onlara cehennemden bir döşek, üstlerinden örtüler vardır. İşte Biz, zalimleri böyle cezalandırırız
5 Ömer Nasuhi BilmenHukukçu · 1965 Onlar için cehennemden bir döşek ve üstlerinden sargılar vardır. Ve işte zalimleri böyle cezalandırırız.
6 İbni KesirTefsirden · 14. yy Onlar için cehennemde bir döşek ve üstlerine de örtüler vardır. Biz, zalimleri işte böyle cezalandırırız
7 Ali Fikri YavuzSade Türkçe · 1968 Onlara, cehennem ateşinden bir döşek ve üzerinde de (yine ateşten) örtüler var. Biz zalimleri böylece cezalandırırız.
8 Hasan Basri ÇantayKlasik · 1953 Onlara cehennem (de, altlarında ateş) den döşekler, üstlerinde (yine ateşden) örtüler vardır. Biz zaalimleri böyle cezalandırırız
9 Yusuf Ali (English) For them there is Hell, as a couch (below) and folds and folds of covering above: such is Our requital of those who do wrong.
10 Rusça - Elmir Kuliev Их ложа будут из Геенны, а над ними будут покрывала. Так Мы воздаем беззаконникам.
11 Japonca - Saeed Sato 彼らには地獄の寝床があり、その頭上からは(炎の)覆いがある。そのようにわれら*は、不正*者たちに報いるのだ。
Sadece meal okumak ile âyetin tam mânâsı her zaman anlaşılmayabilir. Ayetlerin izahı için tefsire başvurmanızı öneririz. Bu ayetin tefsirine git →