Ana içeriğe geç
İmsak--:--
Güneş--:--
Öğle--:--
İkindi--:--
Akşam--:--
Yatsı--:--
Sonraki--:--:--
Ana içeriğe geç
Sure 7 · Mekki

A'râf Sûresi

81. Ayet · 206 ayet · Cüz · Sayfa
81
/ 206
Ana Sayfa Kur'an Meali A'râf Sûresi 81. Ayet
# Meal Ayet
A'râf 81 إِنَّكُمْ لَتَأْتُونَ ٱلرِّجَالَ شَهْوَةًۭ مِّن دُونِ ٱلنِّسَآءِ ۚ بَلْ أَنتُمْ قَوْمٌۭ مُّسْرِفُونَ
1 Diyanet İşleri BaşkanlığıResmi Meal · 2011 Lut'u da gönderdik, milletine "Dünyalarda hiç kimsenin sizden önce yapmadığı bir hayasızlığı mı yapıyorsunuz? Siz kadınları bırakıp erkeklere yaklaşıyorsunuz, doğrusu çok aşırı giden bir milletsiniz" dedi
2 Diyanet VakfıHeyet Çevirisi · 1997 Çünkü siz, şehveti tatmin için kadınları bırakıp da şehvetle erkeklere yanaşıyorsunuz. Doğrusu siz taşkın bir milletsiniz
3 Elmalılı Hamdi YazırHak Dini · 1935 Çünkü siz kadınları bırakıp da şehvetle erkeklere gidiyorsunuz. Belki de siz haddi aşan bir kavimsiniz
4 Elmalılı (Sadeleştirilmiş)Sadeleştirilmiş Gerçekten siz, kadınları bırakıp şehvetle erkeklere mi varıyorsunuz. Hayır, siz pek haddi aşan bir topluluksunuz!» dedi
5 Ömer Nasuhi BilmenHukukçu · 1965 «Muhakkak ki, siz kadınlarınızı bırakıp şehvet ile erkeklere yanaşıyorsunuz. Belki siz haddi tecavüz eden bir kavimsinizdir.»
6 İbni KesirTefsirden · 14. yy Siz; kadınları bırakıp şehvetle erkeklere yaklaşıyorsunuz. Doğrusu siz, çok aşırı giden bir kavimsiniz
7 Ali Fikri YavuzSade Türkçe · 1968 Siz, kadınları bırakıp da şehvetle erkeklere mi varıyorsunuz? Muhakkak ki, siz çok ileri giden azgın bir kavimsiniz. “
8 Hasan Basri ÇantayKlasik · 1953 «Çünkü siz kadınları bırakıb da şehvetle erkeklere yanaşıyorsunuz. Meğer siz haddi aşan bir kavm imişsiniz»
9 Yusuf Ali (English) "For ye practise your lusts on men in preference to women: ye are indeed a people transgressing beyond bounds."
10 Rusça - Elmir Kuliev В похотливом вожделении вы приходите к мужчинам вместо женщин. Воистину, вы - народ излишествующий».
11 Japonca - Saeed Sato 本当にあなた方は女性を差しおいて、欲望ゆえに男性に赴こうとしている¹。いや、あなた方は度を越した民である」。
Sadece meal okumak ile âyetin tam mânâsı her zaman anlaşılmayabilir. Ayetlerin izahı için tefsire başvurmanızı öneririz. Bu ayetin tefsirine git →