Sure 7 · Mekki
A'râf Sûresi
90
/ 206
| # | Meal | Ayet |
|---|---|---|
| A'râf 90 | وَقَالَ ٱلْمَلَأُ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ مِن قَوْمِهِۦ لَئِنِ ٱتَّبَعْتُمْ شُعَيْبًا إِنَّكُمْ إِذًۭا لَّخَٰسِرُونَ | |
| 1 | Diyanet İşleri BaşkanlığıResmi Meal · 2011 | Milletinin inkar eden ileri gelenleri, "Şuayb'a uyarsanız, and olsun ki siz kaybedersiniz" dediler |
| 2 | Diyanet VakfıHeyet Çevirisi · 1997 | Kavminden ileri gelen kafirler dediler ki: Eğer Şuayb'e uyarsanız o takdirde siz mutlaka ziyana uğrarsınız |
| 3 | Elmalılı Hamdi YazırHak Dini · 1935 | Kavminden ileri gelen kâfirler dediler ki: "Eğer Şu'ayb'a uyarsanız o takdirde siz mutlaka ziyana uğrarsınız |
| 4 | Elmalılı (Sadeleştirilmiş)Sadeleştirilmiş | Kavminden ileri gelen kafirler dediler ki: «Eğer Şuayb´a uyarsanız andolsun ki, o takdirde mutlaka zarara düşersiniz.» |
| 5 | Ömer Nasuhi BilmenHukukçu · 1965 | Ve onun kavminden kâfir olmuş olan ileri gelenleri demişti ki: «Eğer Şuayb´e tebâiyyet ederseniz, şüphesiz siz o zaman en büyük zarara düşmüşler olursunuz.» |
| 6 | İbni KesirTefsirden · 14. yy | Kavminden küfretmiş olan ileri gelenler dediler ki: Şuayb´a uyarsanız; andolsun ki siz, o zaman hüsrana uğrayanlardansınız |
| 7 | Ali Fikri YavuzSade Türkçe · 1968 | Kavminin öncü kâfirleri, diğerlerine şöyle dediler: “- Dininizi bırakıp Şuayb’a uyarsanız, yemin ederiz ki, bu takdirde çok büyük ziyan görenlerden olacaksınız.” |
| 8 | Hasan Basri ÇantayKlasik · 1953 | Onun kavminden kâfir olan ileri gelirler: «(Dîninizi terk ile) Şuaybe uyarsanız, andolsun ki, o takdirde muhakkak en büyük zarara uğramış kimseler olacaksınız» dedi |
| 9 | Yusuf Ali (English) | The leaders, the unbelievers among his people, said: "If ye follow Shu'aib, be sure then ye are ruined!" |
| 10 | Rusça - Elmir Kuliev | Знатные люди из его народа, которые не уверовали, сказали: «Если вы последуете за Шуейбом, то непременно окажетесь в числе потерпевших урон». |
| 11 | Japonca - Saeed Sato | 彼の民の内、不信仰であった有力者たちは言った。「もしもシュアイブ*に従ったら、そうすれば実にあなた方は、まさしく損失者となろう」。 |
Sadece meal okumak ile âyetin tam mânâsı her zaman anlaşılmayabilir. Ayetlerin izahı için tefsire başvurmanızı öneririz.
Bu ayetin tefsirine git →