Sure 2 · Medeni
Bakara Sûresi
147
/ 286
| # | Meal | Ayet |
|---|---|---|
| Bakara 147 | ٱلْحَقُّ مِن رَّبِّكَ ۖ فَلَا تَكُونَنَّ مِنَ ٱلْمُمْتَرِينَ | |
| 1 | Diyanet İşleri BaşkanlığıResmi Meal · 2011 | Gerçek Rabb'indendir, sakın şüphelenenlerden olma |
| 2 | Diyanet VakfıHeyet Çevirisi · 1997 | Gerçek olan, Rabbinden gelendir. O halde kuşkulananlardan olma |
| 3 | Elmalılı Hamdi YazırHak Dini · 1935 | O hak, Rabbindendir. Artık şüpheye düşenlerden olma sakın |
| 4 | Elmalılı (Sadeleştirilmiş)Sadeleştirilmiş | O gerçek Rabbindendir. Artık sakın şüpheye düşenlerden olma |
| 5 | Ömer Nasuhi BilmenHukukçu · 1965 | O hak, Rabbindendir. Artık şüphe edenlerden sakın olma. |
| 6 | İbni KesirTefsirden · 14. yy | Hak, Rabbındandır. Öyleyse asla şüphecilerden olma |
| 7 | Ali Fikri YavuzSade Türkçe · 1968 | Rabbinden olan her şey hak ve gerçektir. O halde sakın şüphe edenlerden olma. (Bu hitap yine ümmete aittir.) |
| 8 | Hasan Basri ÇantayKlasik · 1953 | Hak, Rabbindendir. O halde sakın şüphecilerden olma |
| 9 | Yusuf Ali (English) | The Truth is from thy Lord; so be not at all in doubt. |
| 10 | Rusça - Elmir Kuliev | Истина - от твоего Господа. Посему не будь в числе тех, кто сомневается. |
| 11 | Japonca - Saeed Sato | (預言者*よ、あなたへの啓示は、)あなたの主*の御許からの真理。ならば、あなた¹は絶対に、(そのことにおいて)疑わしく思う者たちの類となってはならない。 |
Sadece meal okumak ile âyetin tam mânâsı her zaman anlaşılmayabilir. Ayetlerin izahı için tefsire başvurmanızı öneririz.
Bu ayetin tefsirine git →