Sure 2 · Medeni
Bakara Sûresi
241
/ 286
| # | Meal | Ayet |
|---|---|---|
| Bakara 241 | وَلِلْمُطَلَّقَٰتِ مَتَٰعٌۢ بِٱلْمَعْرُوفِ ۖ حَقًّا عَلَى ٱلْمُتَّقِينَ | |
| 1 | Diyanet İşleri BaşkanlığıResmi Meal · 2011 | Boşanan kadınları, haksızlıktan sakınanlara bir borç olmak üzere, uygun bir surette faydalandırma vardır |
| 2 | Diyanet VakfıHeyet Çevirisi · 1997 | Boşanmış kadınların, hakkaniyet ölçülerinde (kocalarından) menfaat sağlamak haklarıdır; bu, Allah korkusu taşıyanlar üzerine bir borçtur |
| 3 | Elmalılı Hamdi YazırHak Dini · 1935 | Boşanmış kadınlar için de meşru ve geleneğe uygun şekilde bir meta'(intifa hakkı) vardır ki verilmesi, Allah'tan korkanlar üzerine bir borçtur |
| 4 | Elmalılı (Sadeleştirilmiş)Sadeleştirilmiş | Boşanan kadınların da örfe göre bir nafaka hakları vardır ki, verilmesi Allah´tan korkanlara bir vazifedir |
| 5 | Ömer Nasuhi BilmenHukukçu · 1965 | Boşanmış kadınlar için ma´ruf veçhile bir meta´ vardır ki, bu muttakîler üzerine bir haktır. |
| 6 | İbni KesirTefsirden · 14. yy | Boşanan kadınlar için uygun şekilde geçimlerini sağlamak vardır. Bu, müttakiler için bir vazifedir |
| 7 | Ali Fikri YavuzSade Türkçe · 1968 | Boşanan kadınların da meşru bir şekilde faydalanmaları haklarıdır ki, bunun yerine getirilmesi, Allah’dan korkanlara bir vazifedir. |
| 8 | Hasan Basri ÇantayKlasik · 1953 | Boşanan kadınların da meşru´ suretde fâidelenmeleri haklarıdır ki bu, Allahdan korkanlar için bir vazifedir |
| 9 | Yusuf Ali (English) | For divorced women Maintenance (should be provided) on a reasonable (scale). This is a duty on the righteous. |
| 10 | Rusça - Elmir Kuliev | Разведенных жен полагается обеспечивать разумным образом. Такова обязанность богобоязненных. |
| 11 | Japonca - Saeed Sato | 離婚した妻には、適切な贈り物¹を(持たせるのだ)。(それは、)敬虔な、者の義務である。 |
Sadece meal okumak ile âyetin tam mânâsı her zaman anlaşılmayabilir. Ayetlerin izahı için tefsire başvurmanızı öneririz.
Bu ayetin tefsirine git →