Ana içeriğe geç
İmsak--:--
Güneş--:--
Öğle--:--
İkindi--:--
Akşam--:--
Yatsı--:--
Sonraki--:--:--
Ana içeriğe geç
Sure 2 · Medeni

Bakara Sûresi

252. Ayet · 286 ayet · Cüz · Sayfa
252
/ 286
Ana Sayfa Kur'an Meali Bakara Sûresi 252. Ayet
# Meal Ayet
Bakara 252 تِلْكَ ءَايَٰتُ ٱللَّهِ نَتْلُوهَا عَلَيْكَ بِٱلْحَقِّ ۚ وَإِنَّكَ لَمِنَ ٱلْمُرْسَلِينَ
1 Diyanet İşleri BaşkanlığıResmi Meal · 2011 İşte bunlar Allah'ın ayetleridir. Biz onları sana doğru olarak okuyoruz. Şüphesiz sen peygamberlerden birisin
2 Diyanet VakfıHeyet Çevirisi · 1997 İşte bunlar Allah'ın ayetleridir. Biz onları sana doğru olarak anlatıyoruz. Şüphesiz sen, Allah tarafından gönderilmiş peygamberlerdensin
3 Elmalılı Hamdi YazırHak Dini · 1935 İşte bunlar, Allah'ın âyetleridir. Onları sana hakkıyla okuyoruz. Şüphesiz ki sen o gönderilen resullerdensin
4 Elmalılı (Sadeleştirilmiş)Sadeleştirilmiş İşte bunlar, Allah´ın ayetleridir. Onları, sana dosdoğru okuyoruz. Şüphesiz ki sen gönderilen peygamberlerdensin
5 Ömer Nasuhi BilmenHukukçu · 1965 İşte bunlar Allah Teâlâ´nın âyetleridir. Bunları sana hak olarak tilâvet ediyoruz. Sen de şüphe yok ki gönderilmiş olan peygamberlerdensin.
6 İbni KesirTefsirden · 14. yy İşte bunlar Allah´ın ayetleridir. Onları sana hak olarak okuyoruz. Şüphesiz ki sen elçilerdensin
7 Ali Fikri YavuzSade Türkçe · 1968 İşte bunlar (anlatılan kıssalar) Allah’ın âyetleridir ki, onları ey (Rasûlüm) sana hak olarak okuyoruz; ve muhakkak ki sen gönderilen peygamberlerdensin.
8 Hasan Basri ÇantayKlasik · 1953 Bunlar Allahın âyetleridir ki onları (Habîbim) sana Hak olarak okuyoruz. Sen şübhesiz, muhakkak gönderilen peygamberlerdensin
9 Yusuf Ali (English) These are the Signs of Allah: we rehearse them to thee in truth: verily Thou art one of the messengers.
10 Rusça - Elmir Kuliev Таковы аяты Аллаха. Мы читаем их тебе истинно, и ты - один из посланников.
11 Japonca - Saeed Sato それらは、われら*が真実をもってあなたに語って聞かせる、アッラー*の御徴¹。そして(預言者*よ、)本当にあなたは、まさしく使徒*の一人なのだ。
Sadece meal okumak ile âyetin tam mânâsı her zaman anlaşılmayabilir. Ayetlerin izahı için tefsire başvurmanızı öneririz. Bu ayetin tefsirine git →