Sure 2 · Medeni
Bakara Sûresi
50
/ 286
| # | Meal | Ayet |
|---|---|---|
| Bakara 50 | وَإِذْ فَرَقْنَا بِكُمُ ٱلْبَحْرَ فَأَنجَيْنَٰكُمْ وَأَغْرَقْنَآ ءَالَ فِرْعَوْنَ وَأَنتُمْ تَنظُرُونَ | |
| 1 | Diyanet İşleri BaşkanlığıResmi Meal · 2011 | Denizi yarıp sizi kurtarmış ve gözlerinizin önünde Firavun ailesini batırmıştık |
| 2 | Diyanet VakfıHeyet Çevirisi · 1997 | Bir zamanlar biz sizin için denizi yardık, sizi kurtardık, Firavun'un taraftarlarını da, siz bakıp dururken denizde boğduk |
| 3 | Elmalılı Hamdi YazırHak Dini · 1935 | Hani bir zamanlar sizin için denizi yarıp, sizi kurtardık da Firavun'un adamlarını suda boğduk, siz de bakıp duruyordunuz |
| 4 | Elmalılı (Sadeleştirilmiş)Sadeleştirilmiş | Ve bir vakit sizin için denizi yardık, sizi kurtardık da Firavun´un adamlarını boğuverdik, sizler de bakıp duruyordunuz |
| 5 | Ömer Nasuhi BilmenHukukçu · 1965 | Ve hatırlayınız o zamanı ki sizin için denizi yardık da hepinizi kurtardık. Firavun´un âlini de gark ettik, bir halde ki sizler bakıp duruyordunuz. |
| 6 | İbni KesirTefsirden · 14. yy | Hani, bir de sizin için denizi yarmış, ve sizi kurtarmıştık. Firavun hanedanını da, siz bakıp dururken suda boğmuştuk |
| 7 | Ali Fikri YavuzSade Türkçe · 1968 | Ve yine hatırlayın ki, bir vakit sizden ötürü denizi yardık da hepinizi kurtardık, Fir’avun avânesini ise, sizler bakıb dururken, suda boğduk. |
| 8 | Hasan Basri ÇantayKlasik · 1953 | Hem hatırlayın o demleri ki sizin sebebinize denizi yarıb da hepinizi kurtarmış, Fir´avun haanedânını ise, kendiniz de gözlerinizle bakıb dururken, (suda) boğmuşduk |
| 9 | Yusuf Ali (English) | And remember We divided the sea for you and saved you and drowned Pharaoh's people within your very sight. |
| 10 | Rusça - Elmir Kuliev | Вот Мы разверзли для вас море, спасли вас и потопили род Фараона, тогда как вы наблюдали за этим. |
| 11 | Japonca - Saeed Sato | また、われら*があなた方のために海を分けてあなた方を救い、あなた方の見ている前でフィルアウン*の一族を溺れさせた時¹のこと(を思い起こせ)。 |
Sadece meal okumak ile âyetin tam mânâsı her zaman anlaşılmayabilir. Ayetlerin izahı için tefsire başvurmanızı öneririz.
Bu ayetin tefsirine git →