Sure 98 · Medeni
Beyyine Sûresi
03
/ 8
| # | Meal | Ayet |
|---|---|---|
| Beyyine 3 | فِيهَا كُتُبٌۭ قَيِّمَةٌۭ | |
| 1 | Diyanet İşleri BaşkanlığıResmi Meal · 2011 | Kitap ehlinden ve ortak koşanlardan inkarcılar, kendilerine apaçık bir belge, içinde kesin ve en doğru hükümlerin bulunduğu arınmış sahifeleri okuyan, Allah katından bir Peygamber gelene kadar dinlerinden vazgeçecek değillerdi |
| 2 | Diyanet VakfıHeyet Çevirisi · 1997 | En doğru hükümler vardır şu sahifelerde |
| 3 | Elmalılı Hamdi YazırHak Dini · 1935 | O sayfalarda, en doğru hükümler vardır |
| 4 | Elmalılı (Sadeleştirilmiş)Sadeleştirilmiş | O sahifelerde en doğru hükümler vardır |
| 5 | Ömer Nasuhi BilmenHukukçu · 1965 | Onlarda dosdoğru yazılmış şeyler vardır. |
| 6 | İbni KesirTefsirden · 14. yy | İçinde en doğru yazılar bulunan |
| 7 | Ali Fikri YavuzSade Türkçe · 1968 | O sahifelerde, hakkı dosdoğru açıklayan yazılı ayetler var. |
| 8 | Hasan Basri ÇantayKlasik · 1953 | Kitablardan ve müşriklerden küfredenler kendilerine apaçık bir hüccet, (ya´nî) içinde (kitabların) en doğru (hükümleri) yazılı, (baatıldan âzâde ve) temiz sahîfeleri okuyacak Allahdan bir peygamber gelinceye kadar (gûyâ intizaar edeceklerdi, dînlerinden) ayrılacak değillerdi |
| 9 | Yusuf Ali (English) | Wherein are laws (or decrees) right and straight. |
| 10 | Rusça - Elmir Kuliev | В них содержатся правдивые Писания. |
| 11 | Japonca - Saeed Sato | その(書巻の)中には、適格な書¹がある。 |
Sadece meal okumak ile âyetin tam mânâsı her zaman anlaşılmayabilir. Ayetlerin izahı için tefsire başvurmanızı öneririz.
Bu ayetin tefsirine git →