Sure 44 · Mekki
Duhân Sûresi
02
/ 59
| # | Meal | Ayet |
|---|---|---|
| Duhân 2 | وَٱلْكِتَٰبِ ٱلْمُبِينِ | |
| 1 | Diyanet İşleri BaşkanlığıResmi Meal · 2011 | Apaçık olan Kitap'a and olsun ki, Biz onu, kutlu bir gecede indirdik. Doğrusu Biz, insanları uyarmaktayız |
| 2 | Diyanet VakfıHeyet Çevirisi · 1997 | Apaçık olan Kitab'a andolsun ki |
| 3 | Elmalılı Hamdi YazırHak Dini · 1935 | O apaçık Kitab'a andolsun ki biz onu gerçekten mübarek bir gecede indirdik. Çünkü biz onunla insanları uyarmaktayız |
| 4 | Elmalılı (Sadeleştirilmiş)Sadeleştirilmiş | Apaçık Kitab hakkı için |
| 5 | Ömer Nasuhi BilmenHukukçu · 1965 | (1-2) Hâ, Mîm. Apaçık bildiren kitaba yemin olsun ki, |
| 6 | İbni KesirTefsirden · 14. yy | Apaçık kitaba andolsun ki |
| 7 | Ali Fikri YavuzSade Türkçe · 1968 | (Haram ile helâli açıklayan, ifadesi) parlak Kitab= Kur’an hakkı için: |
| 8 | Hasan Basri ÇantayKlasik · 1953 | (Halâl ile haraamı ve sâir hükümleri)açıkça bildiren (bu) kitaba yemîn ederim ki |
| 9 | Yusuf Ali (English) | By the Book that makes things clear;- |
| 10 | Rusça - Elmir Kuliev | Клянусь ясным Писанием! |
| 11 | Japonca - Saeed Sato | 解明する啓典¹に誓って。 |
Sadece meal okumak ile âyetin tam mânâsı her zaman anlaşılmayabilir. Ayetlerin izahı için tefsire başvurmanızı öneririz.
Bu ayetin tefsirine git →