Sure 44 · Mekki
Duhân Sûresi
25
/ 59
| # | Meal | Ayet |
|---|---|---|
| Duhân 25 | كَمْ تَرَكُوا۟ مِن جَنَّٰتٍۢ وَعُيُونٍۢ | |
| 1 | Diyanet İşleri BaşkanlığıResmi Meal · 2011 | Orada nice bahçeler, pınarlar, ekinler, güzel konaklar, eğlenip durdukları nimetler bırakmışlardı |
| 2 | Diyanet VakfıHeyet Çevirisi · 1997 | Onlar geride nice şeyler bıraktılar; bahçeler, çeimeler |
| 3 | Elmalılı Hamdi YazırHak Dini · 1935 | Onlar neler bırakmışlardı, ne bahçeler, ne pınarlar |
| 4 | Elmalılı (Sadeleştirilmiş)Sadeleştirilmiş | (onlar) neler bırakmışlardı; ne bahçeler; ne pınarlar |
| 5 | Ömer Nasuhi BilmenHukukçu · 1965 | (25-26) Neler terkettiler, bağlardan ve pınarlardan! Ve ekinlerden ve güzel ikametgâhtan! |
| 6 | İbni KesirTefsirden · 14. yy | Onlar, nice nice bağları, pınarları bırakmışlardı |
| 7 | Ali Fikri YavuzSade Türkçe · 1968 | (Firavun ve ordusu boğulduktan sonra) geriye neler bırakmışlardı! Ne bahçeler, ne kaynaklar... |
| 8 | Hasan Basri ÇantayKlasik · 1953 | Onlar bağlardan, pınarlardan, ekinlerden (süslü mahfellerden, güzel konaklardan, içinde nâz ve naıym ile yaşadıkları ihtişam (lar) dan neler, (nice şeyler) bırakdılar |
| 9 | Yusuf Ali (English) | How many were the gardens and springs they left behind, |
| 10 | Rusça - Elmir Kuliev | Сколько они оставили садов, источников, |
| 11 | Japonca - Saeed Sato | 彼らは一体、どれだけの果樹園と泉を残し(て滅び)たのか? |
Sadece meal okumak ile âyetin tam mânâsı her zaman anlaşılmayabilir. Ayetlerin izahı için tefsire başvurmanızı öneririz.
Bu ayetin tefsirine git →