Ana içeriğe geç
İmsak--:--
Güneş--:--
Öğle--:--
İkindi--:--
Akşam--:--
Yatsı--:--
Sonraki--:--:--
Ana içeriğe geç
Sure 44 · Mekki

Duhân Sûresi

38. Ayet · 59 ayet · Cüz · Sayfa
38
/ 59
Ana Sayfa Kur'an Meali Duhân Sûresi 38. Ayet
# Meal Ayet
Duhân 38 وَمَا خَلَقْنَا ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا لَٰعِبِينَ
1 Diyanet İşleri BaşkanlığıResmi Meal · 2011 Biz gökleri, yeri ve ikisinin arasında bulunanları oyun olsun diye yaratmadık
2 Diyanet VakfıHeyet Çevirisi · 1997 Biz gökleri, yeri ve bunlar arasında bulunanları, oyun ve eğlence olsun diye yaratmadık
3 Elmalılı Hamdi YazırHak Dini · 1935 Biz gökleri, yeri ve ikisi arasındakileri bir oyun ve eğlence olsun diye yaratmadık
4 Elmalılı (Sadeleştirilmiş)Sadeleştirilmiş Biz gökleri, yeri ve aralarındakileri oyunculukla yaratmadık
5 Ömer Nasuhi BilmenHukukçu · 1965 Ve gökte ve yerde ve onların arasında olanları oyuncular olarak yaratmadık.
6 İbni KesirTefsirden · 14. yy Biz; gökleri, yeri ve ikisinin arasındakileri oyun ve oyalanma olsun diye yaratmadık
7 Ali Fikri YavuzSade Türkçe · 1968 Biz göklerle yeri ve aralarındakileri, eğlence ve boşuna iş yapanlar olarak yaratmadık.
8 Hasan Basri ÇantayKlasik · 1953 Biz gökleri, yeri ve ikisi arasında bulunan şeyleri oyuncular olarak yaratmadık
9 Yusuf Ali (English) We created not the heavens, the earth, and all between them, merely in (idle) sport:
10 Rusça - Elmir Kuliev Мы не сотворили небеса, землю и то, что между ними, забавляясь.
11 Japonca - Saeed Sato われら*は諸天と大地、その間にあるものを、遊び半分で創ったのではない。
Sadece meal okumak ile âyetin tam mânâsı her zaman anlaşılmayabilir. Ayetlerin izahı için tefsire başvurmanızı öneririz. Bu ayetin tefsirine git →