Sure 6 · Mekki
En'âm Sûresi
45
/ 165
| # | Meal | Ayet |
|---|---|---|
| En'âm 45 | فَقُطِعَ دَابِرُ ٱلْقَوْمِ ٱلَّذِينَ ظَلَمُوا۟ ۚ وَٱلْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ ٱلْعَٰلَمِينَ | |
| 1 | Diyanet İşleri BaşkanlığıResmi Meal · 2011 | Zulmeden milletin kökü böylece kesildi. Hamd, Alemlerin Rabbi Allah'a mahsustur |
| 2 | Diyanet VakfıHeyet Çevirisi · 1997 | Böylece zulmeden toplumun kökü kesildi. Hamd, alemlerin Rabbi Allah'a mahsustur. (Allah'ın verdiği nimete şükredecekleri yerde nankörlük ettiler, böylece kendilerine zulmettiler. Yüce Allah da yeryüzünü onların zulüm ve küfürlerinden temizlemek için onları helak etti) |
| 3 | Elmalılı Hamdi YazırHak Dini · 1935 | Böylece zulmeden kavmin kökü kesildi. Âlemlerin Rabbi olan Allah'a hamdolsun |
| 4 | Elmalılı (Sadeleştirilmiş)Sadeleştirilmiş | Artık o zulmedip duran kavmin kökü kesilmişti. Hamdolsun o alemlerin Rabbi olan Allah´a |
| 5 | Ömer Nasuhi BilmenHukukçu · 1965 | Artık o zulmeden kavmin kökü kesilmiş oldu. Hamdolsun âlemlerin Rabbi olan Allah Teâlâ´ya. |
| 6 | İbni KesirTefsirden · 14. yy | Ve böylece zulmedenler güruhunun kökü kesilmişti. Hamd, alemlerin Rabbı olan Allah´a mahsustur |
| 7 | Ali Fikri YavuzSade Türkçe · 1968 | Böylece, O zulmeden kavmin kökü kesilmişti. Hamd, âlemlerin Rabbi olan Allah’ındır. |
| 8 | Hasan Basri ÇantayKlasik · 1953 | İşte bu suretle, zulm edenler güruhunun ardı arkası kesilmişdi. Hamd, âlemlerin Rabbi olan Allahındır |
| 9 | Yusuf Ali (English) | Of the wrong-doers the last remnant was cut off. Praise be to Allah, the Cherisher of the worlds. |
| 10 | Rusça - Elmir Kuliev | Беззаконники были уничтожены до основания. Хвала Аллаху, Господу миров! |
| 11 | Japonca - Saeed Sato | こうして不正*を働いた民は、一人残さず根こそぎにされた。全創造物の主*、アッラー*に称賛あれ。 |
Sadece meal okumak ile âyetin tam mânâsı her zaman anlaşılmayabilir. Ayetlerin izahı için tefsire başvurmanızı öneririz.
Bu ayetin tefsirine git →