Sure 6 · Mekki
En'âm Sûresi
05
/ 165
| # | Meal | Ayet |
|---|---|---|
| En'âm 5 | فَقَدْ كَذَّبُوا۟ بِٱلْحَقِّ لَمَّا جَآءَهُمْ ۖ فَسَوْفَ يَأْتِيهِمْ أَنۢبَٰٓؤُا۟ مَا كَانُوا۟ بِهِۦ يَسْتَهْزِءُونَ | |
| 1 | Diyanet İşleri BaşkanlığıResmi Meal · 2011 | Gerçek kendilerine gelince onu yalanladılar. Alaya aldıkları şeyin haberleri kendilerine gelecektir |
| 2 | Diyanet VakfıHeyet Çevirisi · 1997 | Gerçekten onlar, kendilerine Hak geldiğinde onu yalanlamışlardı. Fakat yakında onlara alay ettikleri şeyin haberleri gelecektir |
| 3 | Elmalılı Hamdi YazırHak Dini · 1935 | Hak, kendilerine gelince onu yalanladılar. Alaya aldıkları şeyin haberi yakında kendilerine gelecektir |
| 4 | Elmalılı (Sadeleştirilmiş)Sadeleştirilmiş | Bunun için apaçık hak kendilerine geldiği vakit ona yalan dediler. Fakat alay etmekte oldukları şeyin haberi yakında kendilerine gelecek |
| 5 | Ömer Nasuhi BilmenHukukçu · 1965 | İşte onlar hakkı kendilerine geldiği vakit tekzîp ettiler. Fakat onlara ne ile istihzâ eder olduklarının haberleri atiyen gelecektir. |
| 6 | İbni KesirTefsirden · 14. yy | Onlar; kendilerine gelince, hakkı yalanladılar. Ama alaya aldıkları şeyin haberi onlara gelecektir |
| 7 | Ali Fikri YavuzSade Türkçe · 1968 | En büyük mûcize olan KUR’AN onlara geldiği zaman dahi; onu yalanlamışlardı. Fakat yakında, ne ile alay etmiş bulunduklarının haberleri (dünya ve ahirette çekecekleri azab) onlara gelecektir. |
| 8 | Hasan Basri ÇantayKlasik · 1953 | İşte onlar hak (olan Kur´an) ı, kendilerine gelince, yalanlamışlardır. Fakat yakında onlara ne ile alay etmekde olduklarının (müdhiş) haberleri gelecekdir |
| 9 | Yusuf Ali (English) | And now they reject the truth when it reaches them: but soon shall they learn the reality of what they used to mock at. |
| 10 | Rusça - Elmir Kuliev | Они сочли ложью истину, когда она явилась к ним, но до них дойдут вести о том, над чем они насмехались. |
| 11 | Japonca - Saeed Sato | 彼らは真理(クルアーン*)を、それが自分たちのもとに到来した時、嘘呼ばわりしたのだから。ならば、いずれ彼らのもとには、彼らが嘲笑していたものの知らせが(事実として)やって来るであろう。 |
Sadece meal okumak ile âyetin tam mânâsı her zaman anlaşılmayabilir. Ayetlerin izahı için tefsire başvurmanızı öneririz.
Bu ayetin tefsirine git →