Sure 6 · Mekki
En'âm Sûresi
82
/ 165
| # | Meal | Ayet |
|---|---|---|
| En'âm 82 | ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَلَمْ يَلْبِسُوٓا۟ إِيمَٰنَهُم بِظُلْمٍ أُو۟لَٰٓئِكَ لَهُمُ ٱلْأَمْنُ وَهُم مُّهْتَدُونَ | |
| 1 | Diyanet İşleri BaşkanlığıResmi Meal · 2011 | İşte güven; onlara, inanıp haksızlık karıştırmayanlaradır. Onlar doğru yoldadırlar |
| 2 | Diyanet VakfıHeyet Çevirisi · 1997 | İnanıp da imanlarına herhangi bir haksızlık bulaştırmayanlar var ya, işte güven onlarındır ve onlar doğru yolu bulanlardır |
| 3 | Elmalılı Hamdi YazırHak Dini · 1935 | İman edenler ve imanlarını zulüm ile karıştırmayanlar... İşte güven onlarındır ve doğru yolu bulanlar da onlardır |
| 4 | Elmalılı (Sadeleştirilmiş)Sadeleştirilmiş | İman edip de imanlarını bir haksızlıkla karıştırmayan kimseler, işte korkudan emin olmak onların hakkıdır ve hidayete erenler de onlardır |
| 5 | Ömer Nasuhi BilmenHukukçu · 1965 | O kimseler ki, imân etmişler ve imânlarını bir zulme bulaştırmamışlardır. İşte korkudan emin olmak onlara aittir. Ve hidâyete ermiş olanlar da onlardır. |
| 6 | İbni KesirTefsirden · 14. yy | İman edenler, imanlarını zulüm ile bulaştırmayanlar, işte onlaradır emniyet. Ve işte onlar, hidayete ermiş olanlardır |
| 7 | Ali Fikri YavuzSade Türkçe · 1968 | İman edip de imanlarını zulüm ve şirkle bulaştırmayanlar (var ya), işte korkudan emin olmak onların hakkıdır ve hidâyete erenler de onlardır. |
| 8 | Hasan Basri ÇantayKlasik · 1953 | Îman edenler, bununla beraber îmanlarını haksızlıkla da bulaşdırmayanlar, işte (ancak) onlardır ki (korkudan) emîn olmak hakkı kendilerinindir. Onlar doğru yolu bulmuş kimselerdir |
| 9 | Yusuf Ali (English) | "It is those who believe and confuse not their beliefs with wrong - that are (truly) in security, for they are on (right) guidance." |
| 10 | Rusça - Elmir Kuliev | Те, которые уверовали и не облекли свою веру в несправедливость, пребывают в безопасности, и они следуют прямым путем. |
| 11 | Japonca - Saeed Sato | 信仰し、その信仰に、いかなる不正*¹も混じえない者たち、そのような者たちにこそ安泰があるのであり、彼らは導かれた者たちなのだ。 |
Sadece meal okumak ile âyetin tam mânâsı her zaman anlaşılmayabilir. Ayetlerin izahı için tefsire başvurmanızı öneririz.
Bu ayetin tefsirine git →