Sure 6 · Mekki
En'âm Sûresi
85
/ 165
| # | Meal | Ayet |
|---|---|---|
| En'âm 85 | وَزَكَرِيَّا وَيَحْيَىٰ وَعِيسَىٰ وَإِلْيَاسَ ۖ كُلٌّۭ مِّنَ ٱلصَّٰلِحِينَ | |
| 1 | Diyanet İşleri BaşkanlığıResmi Meal · 2011 | Ona İshak'ı, Yakub'u bağışladık, her birini doğru yola eriştirdik. Daha önce Nuh'u ve soyundan Davud'u, Süleyman'ı, Eyyub'u, Yusuf'u, Musa'yı ve Harun'u -ki işlerini iyi yapanlara böylece karşılık veririz-, Zekeriya'yı, Yahya'yı, İsa'yı ve İlyas'ı -ki hepsi iyilerdendir-, İsmail'i, Elyesa'ı, Yunus'u, Lut'u -ki hepsini dünyalara üstün kıldık- doğru yola eriştirdik |
| 2 | Diyanet VakfıHeyet Çevirisi · 1997 | Zekeriyya, Yahya, İsa ve İlyas'ı da (doğru yola iletmiştik). Hepsi de iyilerden idi |
| 3 | Elmalılı Hamdi YazırHak Dini · 1935 | Zekeriyya, Yahya, İsa ve İlyas'a da (hidayet ettik). Hepsi de salih kullarımızdandı |
| 4 | Elmalılı (Sadeleştirilmiş)Sadeleştirilmiş | Zekeriyya´yı, Yahya´yı, İsa´yı ve İlyas´ı da... Hepsi iyilerdendir |
| 5 | Ömer Nasuhi BilmenHukukçu · 1965 | Ve Zekeriya´yı da, Yahya´yı da, İsa´yı da, İlyas´ı da (hidâyete erdirdik). Hepsi de sâlih zâtlardandı. |
| 6 | İbni KesirTefsirden · 14. yy | Zekeriyya´yı, Yahya´yı, İsa´yı ve İlyas´ı da. Hepsi salihlerdendir |
| 7 | Ali Fikri YavuzSade Türkçe · 1968 | Zekeriya, Yahya, Îsa ve İlyas’a da hidayetle peygamberlik verdik. Onların hepsi salihlerdendi. |
| 8 | Hasan Basri ÇantayKlasik · 1953 | Zekeriyyâya, Yahyâya, İsâya, İlyâsa da (böyle hidâyet verdik). (Onların) hepsi saalihlerdendi |
| 9 | Yusuf Ali (English) | And Zakariya and John, and Jesus and Elias: all in the ranks of the righteous: |
| 10 | Rusça - Elmir Kuliev | А также Закарию (Захарию), Йахйу (Иоанна), Ису (Иисуса) и Ильяса (Илию). Все они были из числа праведников. |
| 11 | Japonca - Saeed Sato | またザカリーヤー*、ヤヒヤー*、イーサー*、イルヤース*も(導いた)。(彼らは)皆、正しい者*たちの仲間であった。 |
Sadece meal okumak ile âyetin tam mânâsı her zaman anlaşılmayabilir. Ayetlerin izahı için tefsire başvurmanızı öneririz.
Bu ayetin tefsirine git →