Sure 6 · Mekki
En'âm Sûresi
86
/ 165
| # | Meal | Ayet |
|---|---|---|
| En'âm 86 | وَإِسْمَٰعِيلَ وَٱلْيَسَعَ وَيُونُسَ وَلُوطًۭا ۚ وَكُلًّۭا فَضَّلْنَا عَلَى ٱلْعَٰلَمِينَ | |
| 1 | Diyanet İşleri BaşkanlığıResmi Meal · 2011 | Ona İshak'ı, Yakub'u bağışladık, her birini doğru yola eriştirdik. Daha önce Nuh'u ve soyundan Davud'u, Süleyman'ı, Eyyub'u, Yusuf'u, Musa'yı ve Harun'u -ki işlerini iyi yapanlara böylece karşılık veririz-, Zekeriya'yı, Yahya'yı, İsa'yı ve İlyas'ı -ki hepsi iyilerdendir-, İsmail'i, Elyesa'ı, Yunus'u, Lut'u -ki hepsini dünyalara üstün kıldık- doğru yola eriştirdik |
| 2 | Diyanet VakfıHeyet Çevirisi · 1997 | İsmail, Elyesa', Yunus ve Lut'u da (hidayete erdirdik). Hepsini alemlere üstün kıldık |
| 3 | Elmalılı Hamdi YazırHak Dini · 1935 | İsmail, Elyesa, Yunus ve Lut'u da (hidayete erdirdik). Hepsini âlemlere üstün kıldık |
| 4 | Elmalılı (Sadeleştirilmiş)Sadeleştirilmiş | İsmail´i, Elyesa´ı, Yunus´u ve Lut´u da... Herbirini alemlerin üstüne geçirdik |
| 5 | Ömer Nasuhi BilmenHukukçu · 1965 | Ve İsmail´i, Elyesa´yı ve Yûnus ile Lût´u da (hidâyete nâil ettik) ve hepsini âlemlerin üzerine tercih eyledik. |
| 6 | İbni KesirTefsirden · 14. yy | İsmail´i, el-Yesa´ı, Yunus´u ve Lüt´u da. Her birini alimlerden üstün kıldık |
| 7 | Ali Fikri YavuzSade Türkçe · 1968 | İsmail’e, Elyesa’a, Yûnus’a ve Lût’a dahi hidayetle peygamberlik ihsan ettik. Hepsini âlemler üzerine üstün kıldık. |
| 8 | Hasan Basri ÇantayKlasik · 1953 | İsmâîli, Elyasa´ı, Yunusu, Lutu da (hidâyete iletdik). Her birine âlemlerin üstünde yüksek meziyyetler verdik |
| 9 | Yusuf Ali (English) | And Isma'il and Elisha, and Jonas, and Lot: and to all We gave favour above the nations: |
| 10 | Rusça - Elmir Kuliev | А также Исмаила (Измаила), Альяcу (Елисея), Йунуса (Иону) и Лута (Лота). Всех их Мы превознесли над мирами. |
| 11 | Japonca - Saeed Sato | そしてイスマイール*、アル=ヤサウ*、ユーヌス*、ルート*も(導いた)。彼ら全員を、われら*は外のいかなる者よりも引き立てた¹のだ。 |
Sadece meal okumak ile âyetin tam mânâsı her zaman anlaşılmayabilir. Ayetlerin izahı için tefsire başvurmanızı öneririz.
Bu ayetin tefsirine git →