Sure 6 · Mekki
En'âm Sûresi
87
/ 165
| # | Meal | Ayet |
|---|---|---|
| En'âm 87 | وَمِنْ ءَابَآئِهِمْ وَذُرِّيَّٰتِهِمْ وَإِخْوَٰنِهِمْ ۖ وَٱجْتَبَيْنَٰهُمْ وَهَدَيْنَٰهُمْ إِلَىٰ صِرَٰطٍۢ مُّسْتَقِيمٍۢ | |
| 1 | Diyanet İşleri BaşkanlığıResmi Meal · 2011 | Babalarından, soylarından, kardeşlerinden bir kısmını seçtik ve doğru yola eriştirdik |
| 2 | Diyanet VakfıHeyet Çevirisi · 1997 | Onların babalarından, çocuklarından ve kardeşlerinden bazılarına da (üstün meziyetler verdik). Onları seçkin kıldık ve doğru yola ilettik |
| 3 | Elmalılı Hamdi YazırHak Dini · 1935 | Babalarından, çocuklarından ve kardeşlerinden bazılarını da (üstün kıldık). Onları seçtik ve doğru yola ilettik |
| 4 | Elmalılı (Sadeleştirilmiş)Sadeleştirilmiş | Atalarından, soylarından ve kardeşlerinden bir kısmını da... Bunların hepsini seçtik ve bir doğru yola hidayetçi kıldık |
| 5 | Ömer Nasuhi BilmenHukukçu · 1965 | Ve onların babalarından, zürriyetlerinden ve kardeşlerinden birçoklarını da (hidâyete erdirdik) ve onları seçtik ve kendilerini doğru bir yola kavuşturduk. |
| 6 | İbni KesirTefsirden · 14. yy | Onların babalarından, zürriyetlerinden, kardeşlerinden kimini de. Onları seçtik ve onları dosdoğru yola ilettik |
| 7 | Ali Fikri YavuzSade Türkçe · 1968 | Babalarından, nesillerinden ve kardeşlerinden bir kısmını da üstün kıldık, onları seçtik ve kendilerini doğru yola (İslâma) ilettik. |
| 8 | Hasan Basri ÇantayKlasik · 1953 | Onların babalarından, zürriyyetlerinden, biraderlerinden kimini de (yine üstün imtiyazlara mazhar etdik), onları seçdik, onları doğru bir yola götürdük |
| 9 | Yusuf Ali (English) | (To them) and to their fathers, and progeny and brethren: We chose them, and we guided them to a straight way. |
| 10 | Rusça - Elmir Kuliev | А также некоторых из их отцов, потомков и братьев. Мы избрали их и повели прямым путем. |
| 11 | Japonca - Saeed Sato | また彼らの先祖、子孫、兄弟の内からも(導いた)。そしてわれら*は彼らを選り抜き、彼らをまっすぐな道へと導いたのだ。 |
Sadece meal okumak ile âyetin tam mânâsı her zaman anlaşılmayabilir. Ayetlerin izahı için tefsire başvurmanızı öneririz.
Bu ayetin tefsirine git →