Ana içeriğe geç
İmsak--:--
Güneş--:--
Öğle--:--
İkindi--:--
Akşam--:--
Yatsı--:--
Sonraki--:--:--
Ana içeriğe geç
Sure 8 · Medeni

Enfâl Sûresi

51. Ayet · 75 ayet · Cüz · Sayfa
51
/ 75
Ana Sayfa Kur'an Meali Enfâl Sûresi 51. Ayet
# Meal Ayet
Enfâl 51 ذَٰلِكَ بِمَا قَدَّمَتْ أَيْدِيكُمْ وَأَنَّ ٱللَّهَ لَيْسَ بِظَلَّٰمٍۢ لِّلْعَبِيدِ
1 Diyanet İşleri BaşkanlığıResmi Meal · 2011 Melekler, inkar edenlerin yüzlerine ve sırtlarına vurarak, "Yakıcı azabı tadın, bu, kendi ellerinizle yaptığınızın karşılığıdır" diyerek canlarını alırken bir görseydin! Yoksa Allah kullara asla zulmetmez
2 Diyanet VakfıHeyet Çevirisi · 1997 İşte bu, ellerinizle yaptığınız yüzündendir, yoksa Allah kullara zulmedici değildir
3 Elmalılı Hamdi YazırHak Dini · 1935 İşte bu, sizin kendi ellerinizle meydana getirdiğiniz bir sonuçtur. Hiç şüphesiz Allah, kullarına hiçbir şekilde zalim biri değildir
4 Elmalılı (Sadeleştirilmiş)Sadeleştirilmiş Bu, sizin kendi ellerinizle önceden yaptıklarınızın karşılığı ve Allah´ın kullarına haksızlık etmemesindendir
5 Ömer Nasuhi BilmenHukukçu · 1965 Bu, işte ellerinizin takdim ettiği şey yüzündendir. Ve şüphe yok ki Allah Teâlâ kulları için zulmeder değildir.
6 İbni KesirTefsirden · 14. yy İşte bu; ellerinizin yaptığının karşılığıdır. Muhakkak ki Allah; kullarına asla zulmedici değildir
7 Ali Fikri YavuzSade Türkçe · 1968 Bunun sebebi ellerinizin önceden yaptığı (şeyler) yüzündendir, bir de Allah’ın, kullarına zulüm yapmadığındandır.
8 Hasan Basri ÇantayKlasik · 1953 Bunun sebebi, ellerinizin önce yapdığıdır, bir de Allahın, kullarına hakîkaten zulümkâr olmadığıdır
9 Yusuf Ali (English) "Because of (the deeds) which your (own) hands sent forth; for Allah is never unjust to His servants:
10 Rusça - Elmir Kuliev Это - за то, что приготовили ваши руки. Воистину, Аллах не поступает несправедливо с рабами».
11 Japonca - Saeed Sato それは、あなた方自身が行ったことゆえ(の報い)である。またアッラー*が(公正に裁かれるお方であり)僕たちに対する不正*者などではないことゆえなのだ。
Sadece meal okumak ile âyetin tam mânâsı her zaman anlaşılmayabilir. Ayetlerin izahı için tefsire başvurmanızı öneririz. Bu ayetin tefsirine git →