Sure 35 · Mekki
Fâtır Sûresi
17
/ 45
| # | Meal | Ayet |
|---|---|---|
| Fâtır 17 | وَمَا ذَٰلِكَ عَلَى ٱللَّهِ بِعَزِيزٍۢ | |
| 1 | Diyanet İşleri BaşkanlığıResmi Meal · 2011 | Bu, Allah'a göre zor değildir |
| 2 | Diyanet VakfıHeyet Çevirisi · 1997 | Bu da Allah'a güç bir şey değildir |
| 3 | Elmalılı Hamdi YazırHak Dini · 1935 | Ve bu, Allah'a göre zor bir şey değildir |
| 4 | Elmalılı (Sadeleştirilmiş)Sadeleştirilmiş | Ve bu Allah´a göre zor bir şey değildir |
| 5 | Ömer Nasuhi BilmenHukukçu · 1965 | Ve bu, Allah´a göre zor bir şey değildir. |
| 6 | İbni KesirTefsirden · 14. yy | Bu, Allah´a göre güç değildir |
| 7 | Ali Fikri YavuzSade Türkçe · 1968 | Bu (sizi yok etmek ve yerinize başka bir topluluk getirmek işi) Allah’a zor değildir. |
| 8 | Hasan Basri ÇantayKlasik · 1953 | Bu, Allaha göre güc de değildir |
| 9 | Yusuf Ali (English) | Nor is that (at all) difficult for Allah. |
| 10 | Rusça - Elmir Kuliev | Это нетрудно для Аллаха. |
| 11 | Japonca - Saeed Sato | そしてそれは、アッラー*にとって難しいことなどではない。 |
Sadece meal okumak ile âyetin tam mânâsı her zaman anlaşılmayabilir. Ayetlerin izahı için tefsire başvurmanızı öneririz.
Bu ayetin tefsirine git →