Sure 35 · Mekki
Fâtır Sûresi
19
/ 45
| # | Meal | Ayet |
|---|---|---|
| Fâtır 19 | وَمَا يَسْتَوِى ٱلْأَعْمَىٰ وَٱلْبَصِيرُ | |
| 1 | Diyanet İşleri BaşkanlığıResmi Meal · 2011 | Kör ile gören, karanlıklar ile ışık ve gölgelikle sıcaklık bir değildir |
| 2 | Diyanet VakfıHeyet Çevirisi · 1997 | Körle, gören bir olmaz |
| 3 | Elmalılı Hamdi YazırHak Dini · 1935 | Ne kör ile gören eşit olur |
| 4 | Elmalılı (Sadeleştirilmiş)Sadeleştirilmiş | Ne kör ile gören eşit olur |
| 5 | Ömer Nasuhi BilmenHukukçu · 1965 | (19-20) Ve kör ile gören müsavî olmaz. Ve zulmetler ile nûr da (müsavî değildir). |
| 6 | İbni KesirTefsirden · 14. yy | Kör ile gören eşit olmaz |
| 7 | Ali Fikri YavuzSade Türkçe · 1968 | Ne gözleri kör olanla gözleri gören, |
| 8 | Hasan Basri ÇantayKlasik · 1953 | Körle gören, karanlıklarla nuur, gölge ile sıcak bir olmaz |
| 9 | Yusuf Ali (English) | The blind and the seeing are not alike; |
| 10 | Rusça - Elmir Kuliev | Не равны слепой и зрячий, |
| 11 | Japonca - Saeed Sato | 盲人と見る者は、同じではない。¹ |
Sadece meal okumak ile âyetin tam mânâsı her zaman anlaşılmayabilir. Ayetlerin izahı için tefsire başvurmanızı öneririz.
Bu ayetin tefsirine git →