Sure 35 · Mekki
Fâtır Sûresi
20
/ 45
| # | Meal | Ayet |
|---|---|---|
| Fâtır 20 | وَلَا ٱلظُّلُمَٰتُ وَلَا ٱلنُّورُ | |
| 1 | Diyanet İşleri BaşkanlığıResmi Meal · 2011 | Kör ile gören, karanlıklar ile ışık ve gölgelikle sıcaklık bir değildir |
| 2 | Diyanet VakfıHeyet Çevirisi · 1997 | Karanlıkla aydınlık da bir olmaz |
| 3 | Elmalılı Hamdi YazırHak Dini · 1935 | Ne de karanlıklar ile aydınlık |
| 4 | Elmalılı (Sadeleştirilmiş)Sadeleştirilmiş | ne karanlıklar ile aydınlık |
| 5 | Ömer Nasuhi BilmenHukukçu · 1965 | (19-20) Ve kör ile gören müsavî olmaz. Ve zulmetler ile nûr da (müsavî değildir). |
| 6 | İbni KesirTefsirden · 14. yy | Ve karanlıklarla aydınlık da |
| 7 | Ali Fikri YavuzSade Türkçe · 1968 | Ne karanlıklarla aydınlık, |
| 8 | Hasan Basri ÇantayKlasik · 1953 | Körle gören, karanlıklarla nuur, gölge ile sıcak bir olmaz |
| 9 | Yusuf Ali (English) | Nor are the depths of Darkness and the Light; |
| 10 | Rusça - Elmir Kuliev | мраки и свет, |
| 11 | Japonca - Saeed Sato | また、闇と光も。¹ |
Sadece meal okumak ile âyetin tam mânâsı her zaman anlaşılmayabilir. Ayetlerin izahı için tefsire başvurmanızı öneririz.
Bu ayetin tefsirine git →