Ana içeriğe geç
İmsak--:--
Güneş--:--
Öğle--:--
İkindi--:--
Akşam--:--
Yatsı--:--
Sonraki--:--:--
Ana içeriğe geç
Sure 89 · Mekki

Fecr Sûresi

12. Ayet · 30 ayet · Cüz · Sayfa
12
/ 30
Ana Sayfa Kur'an Meali Fecr Sûresi 12. Ayet
# Meal Ayet
Fecr 12 فَأَكْثَرُوا۟ فِيهَا ٱلْفَسَادَ
1 Diyanet İşleri BaşkanlığıResmi Meal · 2011 Vadide kayaları kesip yontan Semud milletine, memleketlerde aşırı giden, oralarda bozgunculuğu artıran, sarsılmaz bir saltanat sahibi Firavun'a Rabbinin ne ettiğini görmedin mi
2 Diyanet VakfıHeyet Çevirisi · 1997 Oralarda kötülüğü çoğalttılar
3 Elmalılı Hamdi YazırHak Dini · 1935 Oralarda çok bozgunculuk yapmışlardı
4 Elmalılı (Sadeleştirilmiş)Sadeleştirilmiş Oralarda bozgunculuğu çoğaltmışlardı
5 Ömer Nasuhi BilmenHukukçu · 1965 (11-12) İşte onlar ki beldelerde azgınlıkta bulunmuşlardı. Oralarda fesadı çoğaltmışlardı.
6 İbni KesirTefsirden · 14. yy Ve fesadı çoğaltmışlardı
7 Ali Fikri YavuzSade Türkçe · 1968 Böylece oralarda fesadı çoğaltmışlardı.
8 Hasan Basri ÇantayKlasik · 1953 O suretle ki oralarda fesadı çoğaltmışlardı
9 Yusuf Ali (English) And heaped therein mischief (on mischief).
10 Rusça - Elmir Kuliev и распространяли в них много нечестия.
11 Japonca - Saeed Sato そこにおいて腐敗*を散々行い、
Sadece meal okumak ile âyetin tam mânâsı her zaman anlaşılmayabilir. Ayetlerin izahı için tefsire başvurmanızı öneririz. Bu ayetin tefsirine git →