Ana içeriğe geç
İmsak--:--
Güneş--:--
Öğle--:--
İkindi--:--
Akşam--:--
Yatsı--:--
Sonraki--:--:--
Ana içeriğe geç
Sure 41 · Mekki

Fussilet Sûresi

3. Ayet · 54 ayet · Cüz · Sayfa
03
/ 54
Ana Sayfa Kur'an Meali Fussilet Sûresi 3. Ayet
# Meal Ayet
Fussilet 3 كِتَٰبٌۭ فُصِّلَتْ ءَايَٰتُهُۥ قُرْءَانًا عَرَبِيًّۭا لِّقَوْمٍۢ يَعْلَمُونَ
1 Diyanet İşleri BaşkanlığıResmi Meal · 2011 Bu Kitap, merhametli olan Allah katından indirilmedir; bilen bir millet için müjdeci ve uyarıcı olmak üzere Arapça okunarak, ayetleri uzun uzun açıklanmıştır. Ama insanların çoğu yüz çevirmiştir, onlar işitmezler de: "Bizi çağırdığın şeye karşı kalblerimiz kapalıdır, kulaklarımızda ağırlık, bizimle senin aranda anlaşmamıza engel vardır; istediğini yap, biz de yapacağız" derler
2 Diyanet VakfıHeyet Çevirisi · 1997 (Bu,) bilen bir kavim için, ayetleri Arapça okunarak açıklanmış bir kitaptır
3 Elmalılı Hamdi YazırHak Dini · 1935 Bu, Arapça bir Kur'an olarak, âyetleri bilen bir kavim için ayırt edilip açıklanmış bir kitaptır
4 Elmalılı (Sadeleştirilmiş)Sadeleştirilmiş Öz Arapça bir Kur´an olmak üzere, bilecek bir topluluk için ayetleri ayırt edilmiş, açıklanmış bir kitap
5 Ömer Nasuhi BilmenHukukçu · 1965 Bir kitaptır ki, bilecekler olan hangi bir kavim için Arapça bir Kur´an olmak üzere âyetleri tafsil olunmuştur.
6 İbni KesirTefsirden · 14. yy Ayetleri uzun uzun açıklanmış bir kitab. Bilen bir kavim için arabça Kur´an
7 Ali Fikri YavuzSade Türkçe · 1968 Bir kitaptır ki, âyetleri, Arabca bir Kur’an olmak üzere anlayacak olan bir kavme açıklanmıştır;
8 Hasan Basri ÇantayKlasik · 1953 (Bu), âyetleri — bilecek (anlayacak) her hangi bir kavm için — ayrı ayrı açıklanmış, (hükmünce amel edenlere) müjdeler verici, (muhaaliflerini başlarına gelecek fena akıbetlerle) korkutucu, Arabca bir Kur´an olmak üzere Rahman (ve) Rahıym tarafından indirilmiş bir kitabdır. (Böyle iken) onların çoğu (bunu düşünüb kabulden) yüz çevirmişdir. Artık dinlemezler onlar
9 Yusuf Ali (English) A Book, whereof the verses are explained in detail;- a Qur'an in Arabic, for people who understand;-
10 Rusça - Elmir Kuliev является Писанием, аяты которого разъяснены в виде Корана на арабском языке для людей знающих.
11 Japonca - Saeed Sato 知識ある民のため、アラビア語のクルアーン*として、そのアーヤ*が詳細にされた啓典。
Sadece meal okumak ile âyetin tam mânâsı her zaman anlaşılmayabilir. Ayetlerin izahı için tefsire başvurmanızı öneririz. Bu ayetin tefsirine git →