Sure 69 · Mekki
Hâkka Sûresi
13
/ 52
| # | Meal | Ayet |
|---|---|---|
| Hâkka 13 | فَإِذَا نُفِخَ فِى ٱلصُّورِ نَفْخَةٌۭ وَٰحِدَةٌۭ | |
| 1 | Diyanet İşleri BaşkanlığıResmi Meal · 2011 | Sura bir üfürüş üfürüldüğü, yer ve dağlar kaldırılıp bir vuruşla birbirine çarpıldığı zaman, işte o gün olacak olur, kıyamet kopar |
| 2 | Diyanet VakfıHeyet Çevirisi · 1997 | Artık Sur'a bir tek defa üflendiği |
| 3 | Elmalılı Hamdi YazırHak Dini · 1935 | Sûr'a bir tek üfleme üflendiği |
| 4 | Elmalılı (Sadeleştirilmiş)Sadeleştirilmiş | Çünkü Sur´a bir tek üfleme üflendiğinde |
| 5 | Ömer Nasuhi BilmenHukukçu · 1965 | (13-14) Vaktâ ki Sûr´a bir üfürülme ile üfürülmüş olur. Ve yer ve dağlar yerlerinden kaldırılmış ve birbirine bir çarpışla çarpmış, darmadağın olmuş bulunur. |
| 6 | İbni KesirTefsirden · 14. yy | Sur´a bir üfürüldüğünde |
| 7 | Ali Fikri YavuzSade Türkçe · 1968 | Çünkü Sûr’a ilk üfürülüş üfürüldüğü, |
| 8 | Hasan Basri ÇantayKlasik · 1953 | Artık «Suur» a birinci üfürülüşle üfürüldüğü zaman |
| 9 | Yusuf Ali (English) | Then, when one blast is sounded on the Trumpet, |
| 10 | Rusça - Elmir Kuliev | Когда же подуют в Рог всего один раз, |
| 11 | Japonca - Saeed Sato | 角笛に一吹き、吹き込まれ、¹ |
Sadece meal okumak ile âyetin tam mânâsı her zaman anlaşılmayabilir. Ayetlerin izahı için tefsire başvurmanızı öneririz.
Bu ayetin tefsirine git →