Ana içeriğe geç
İmsak--:--
Güneş--:--
Öğle--:--
İkindi--:--
Akşam--:--
Yatsı--:--
Sonraki--:--:--
Ana içeriğe geç
Sure 69 · Mekki

Hâkka Sûresi

18. Ayet · 52 ayet · Cüz · Sayfa
18
/ 52
Ana Sayfa Kur'an Meali Hâkka Sûresi 18. Ayet
# Meal Ayet
Hâkka 18 يَوْمَئِذٍۢ تُعْرَضُونَ لَا تَخْفَىٰ مِنكُمْ خَافِيَةٌۭ
1 Diyanet İşleri BaşkanlığıResmi Meal · 2011 O gün siz huzura alınırsınız, hiçbir şeyiniz gizli kalmaz
2 Diyanet VakfıHeyet Çevirisi · 1997 (Ey insanlar! ) O gün (hesap için) huzura alınırsınız; size ait hiçbir sır gizli kalmaz
3 Elmalılı Hamdi YazırHak Dini · 1935 O gün (hesap için Allah'a) arz olunursunuz, öyle ki gizli bir haliniz kalmaz
4 Elmalılı (Sadeleştirilmiş)Sadeleştirilmiş O gün (sorguya) arzolunursunuz; öyle ki, gizli bir haliniz kalmaz
5 Ömer Nasuhi BilmenHukukçu · 1965 O gün arzolunacaksınız, sizden hiçbir gizli şey, gizli kalmaz.
6 İbni KesirTefsirden · 14. yy O gün; siz, huzura alınırsınız. Ve hiç bir şeyiniz gizli kalmaz
7 Ali Fikri YavuzSade Türkçe · 1968 O gün (hesap için Allah’a) arz olunursunuz; öyle ki, gizli bir haliniz kalmaz.
8 Hasan Basri ÇantayKlasik · 1953 O gün (huzuura) arz olunacaksınız, (öyle ki) size âid hiçbir sır gizli kalmayacak
9 Yusuf Ali (English) That Day shall ye be brought to Judgment: not an act of yours that ye hide will be hidden.
10 Rusça - Elmir Kuliev В тот день вы предстанете, и ни одна ваша тайна не останется сокрытой.
11 Japonca - Saeed Sato (人々よ、)その日、あなた方は(清算と報いへと)差し出されるのだ。あなた方のいかなる秘め事も、(アッラー*から)隠しおおせはしない。
Sadece meal okumak ile âyetin tam mânâsı her zaman anlaşılmayabilir. Ayetlerin izahı için tefsire başvurmanızı öneririz. Bu ayetin tefsirine git →