Sure 69 · Mekki
Hâkka Sûresi
32
/ 52
| # | Meal | Ayet |
|---|---|---|
| Hâkka 32 | ثُمَّ فِى سِلْسِلَةٍۢ ذَرْعُهَا سَبْعُونَ ذِرَاعًۭا فَٱسْلُكُوهُ | |
| 1 | Diyanet İşleri BaşkanlığıResmi Meal · 2011 | Sonra onu boyu yetmiş arşın olan zincire vurun |
| 2 | Diyanet VakfıHeyet Çevirisi · 1997 | Sonra da onu yetmiş arşın uzunluğunda bir zincir içinde oraya sokun |
| 3 | Elmalılı Hamdi YazırHak Dini · 1935 | Sonra da boyu yetmiş arşın zincir içerisinde onu oraya sokun |
| 4 | Elmalılı (Sadeleştirilmiş)Sadeleştirilmiş | Sonra da boyu yetmiş arşın bir zincirde yollayın onu |
| 5 | Ömer Nasuhi BilmenHukukçu · 1965 | (32-33) «Sonra uzunluğu yetmiş arşın olan bir zincir içinde olarak onu sevkedin. Muhakkak ki o, azîm olan Allah´a imân etmez idi.» |
| 6 | İbni KesirTefsirden · 14. yy | Sonra da onu, boyu yetmiş arşın olan zincire vurun |
| 7 | Ali Fikri YavuzSade Türkçe · 1968 | Sonra, boyu yetmiş arşın bir zincirde, onu oraya sürün.” |
| 8 | Hasan Basri ÇantayKlasik · 1953 | «(Bundan) sonra da onu, yetmiş arşın uzunluğunda bir zincir içinde, oraya sokun» |
| 9 | Yusuf Ali (English) | "Further, make him march in a chain, whereof the length is seventy cubits! |
| 10 | Rusça - Elmir Kuliev | и нанизьте его на цепь длиной в семьдесят локтей! |
| 11 | Japonca - Saeed Sato | それから、七十腕尺¹の長さの鎖の中に、彼を巻き入れよ。 |
Sadece meal okumak ile âyetin tam mânâsı her zaman anlaşılmayabilir. Ayetlerin izahı için tefsire başvurmanızı öneririz.
Bu ayetin tefsirine git →