Sure 69 · Mekki
Hâkka Sûresi
34
/ 52
| # | Meal | Ayet |
|---|---|---|
| Hâkka 34 | وَلَا يَحُضُّ عَلَىٰ طَعَامِ ٱلْمِسْكِينِ | |
| 1 | Diyanet İşleri BaşkanlığıResmi Meal · 2011 | Yoksulun yiyeceği ile ilgilenmezdi |
| 2 | Diyanet VakfıHeyet Çevirisi · 1997 | Yoksulu doyurmaya teşvik etmezdi |
| 3 | Elmalılı Hamdi YazırHak Dini · 1935 | Yoksula yedirmeye teşvik etmiyordu |
| 4 | Elmalılı (Sadeleştirilmiş)Sadeleştirilmiş | Yoksulun yiyeceğine hiç bakmıyordu |
| 5 | Ömer Nasuhi BilmenHukukçu · 1965 | «Ve yoksullara yemek verilmesine teşvikte bulunmazdı.» |
| 6 | İbni KesirTefsirden · 14. yy | Ve yoksulu doyurmaktan hoşlanmazdı |
| 7 | Ali Fikri YavuzSade Türkçe · 1968 | Yoksulların yiyeceğine hiç bakmıyor, teşvik etmiyordu. |
| 8 | Hasan Basri ÇantayKlasik · 1953 | «(kendisi) yoksula yemek (yedirmek şöyle dursun, başkalarını da) vermiye teşvıyk etmezdi» |
| 9 | Yusuf Ali (English) | "And would not encourage the feeding of the indigent! |
| 10 | Rusça - Elmir Kuliev | и не призывал кормить бедняка. |
| 11 | Japonca - Saeed Sato | 貧者*たちに食べ物を施すことを、勧めてもいなかったのだから。 |
Sadece meal okumak ile âyetin tam mânâsı her zaman anlaşılmayabilir. Ayetlerin izahı için tefsire başvurmanızı öneririz.
Bu ayetin tefsirine git →