Sure 69 · Mekki
Hâkka Sûresi
06
/ 52
| # | Meal | Ayet |
|---|---|---|
| Hâkka 6 | وَأَمَّا عَادٌۭ فَأُهْلِكُوا۟ بِرِيحٍۢ صَرْصَرٍ عَاتِيَةٍۢ | |
| 1 | Diyanet İşleri BaşkanlığıResmi Meal · 2011 | Ad milleti de bu yüzden önünde durulmaz, dondurucu bir rüzgarla yok edildi |
| 2 | Diyanet VakfıHeyet Çevirisi · 1997 | Ad kavmi ise, uğultulu, kasıp kavuran bir fırtına ile mahvedildiler |
| 3 | Elmalılı Hamdi YazırHak Dini · 1935 | Âd kavmi ise gürültülü ve azgın bir fırtına ile yok edildiler |
| 4 | Elmalılı (Sadeleştirilmiş)Sadeleştirilmiş | Ad ise şiddetli bir rüzgar, azgın bir fırtına ile yok edildi |
| 5 | Ömer Nasuhi BilmenHukukçu · 1965 | (5-7) Artık Semûd (kavmi) hadden aşırı bir hadise ile helâk edildiler. Âd (kavmi) ise onlar da son derece kuvvetli bir rüzgar ile helâk edildiler. (Cenâb-ı Hak) Onu (o rüzgarı) yedi gece ve sekiz gün ardı ardına onların üzerlerine musallat etti. Artık o kavmi görürsün ki, onlar sanki içleri bomboş hurma kökleriymiş gibi yere yıkılmışlardır. |
| 6 | İbni KesirTefsirden · 14. yy | Ad´a gelince; onlar da uğultulu, azgın bir fırtına ile helak edildiler |
| 7 | Ali Fikri YavuzSade Türkçe · 1968 | Âd Kavmine gelince; onlar da kasıp kavuran şiddetli bir rüzgâr ile helâk edildiler. |
| 8 | Hasan Basri ÇantayKlasik · 1953 | Aad´e gelince: Onlar da uğultulu, azgın bir fırtına ile helak edildiler |
| 9 | Yusuf Ali (English) | And the 'Ad, they were destroyed by a furious Wind, exceedingly violent; |
| 10 | Rusça - Elmir Kuliev | Адиты же были истреблены ветром морозным (или завывающим), лютым. |
| 11 | Japonca - Saeed Sato | またアード*はといえば、凄まじい咆哮の暴風によって滅ぼされた。 |
Sadece meal okumak ile âyetin tam mânâsı her zaman anlaşılmayabilir. Ayetlerin izahı için tefsire başvurmanızı öneririz.
Bu ayetin tefsirine git →