Ana içeriğe geç
İmsak--:--
Güneş--:--
Öğle--:--
İkindi--:--
Akşam--:--
Yatsı--:--
Sonraki--:--:--
Ana içeriğe geç
Sure 69 · Mekki

Hâkka Sûresi

9. Ayet · 52 ayet · Cüz · Sayfa
09
/ 52
Ana Sayfa Kur'an Meali Hâkka Sûresi 9. Ayet
# Meal Ayet
Hâkka 9 وَجَآءَ فِرْعَوْنُ وَمَن قَبْلَهُۥ وَٱلْمُؤْتَفِكَٰتُ بِٱلْخَاطِئَةِ
1 Diyanet İşleri BaşkanlığıResmi Meal · 2011 Firavun, ondan öncekiler ve alt üst olmuş kasabalarda oturanlar da suç işlemişlerdi
2 Diyanet VakfıHeyet Çevirisi · 1997 Firavun, ondan öncekiler ve altı üstüne getirilen beldeler halkı (Lut kavmi) hep o günahı (şirki) işlediler
3 Elmalılı Hamdi YazırHak Dini · 1935 Firavun, ondan öncekiler ve altı üstüne getirilen beldeler de hep o hatayı işleyegeldiler
4 Elmalılı (Sadeleştirilmiş)Sadeleştirilmiş Firavun da, ondan öncekiler de altı üstüne getirilen o ülkeler(in halkı Lut kavmi) de hep o hatayı işlediler
5 Ömer Nasuhi BilmenHukukçu · 1965 Fir´avun da ve ondan evvelkiler de ve inkilâbata uğrayanlar da o büyük suçu (meydana) getirdi.
6 İbni KesirTefsirden · 14. yy Firavun da, ondan öncekiler de ve altüst olmuş kasabalar da hep suçla gelmişlerdi
7 Ali Fikri YavuzSade Türkçe · 1968 Firavun da, ondan öncekiler de, Lût kavminin kasabalar halkı da, hep o hatayı (şirk ve isyanı) işlediler.
8 Hasan Basri ÇantayKlasik · 1953 Fir´avn da, ondan öncekiler de, altüst olan (kasaba) lar (halkı) da hep o hataayı (meydana) getirdiler (irtikâb etdiler)
9 Yusuf Ali (English) And Pharaoh, and those before him, and the Cities Overthrown, committed habitual Sin.
10 Rusça - Elmir Kuliev Фараон, его предшественники и опрокинутые селения (селения народа Лута) совершали грехи.
11 Japonca - Saeed Sato また、フィルアウン*とそれ以前の(不信仰)者*、転覆した町々¹は、罪²を犯した。
Sadece meal okumak ile âyetin tam mânâsı her zaman anlaşılmayabilir. Ayetlerin izahı için tefsire başvurmanızı öneririz. Bu ayetin tefsirine git →