Sure 11 · Mekki
Hûd Sûresi
100
/ 123
| # | Meal | Ayet |
|---|---|---|
| Hûd 100 | ذَٰلِكَ مِنْ أَنۢبَآءِ ٱلْقُرَىٰ نَقُصُّهُۥ عَلَيْكَ ۖ مِنْهَا قَآئِمٌۭ وَحَصِيدٌۭ | |
| 1 | Diyanet İşleri BaşkanlığıResmi Meal · 2011 | Bu sana anlattıklarımız, kasabaların başından geçenlerdir. Onların bir kısmı hala duruyor, bir kısmı ise silinip gitmiştir |
| 2 | Diyanet VakfıHeyet Çevirisi · 1997 | (Ey Muhammed!) İşte bu, (halkı helak olmuş) memleketlerin haberlerindendir. Biz onu sana anlatıyoruz; onlardan (bugüne kadar izleri) kalan da vardır, biçilmiş ekin (gibi yok olan) da vardır |
| 3 | Elmalılı Hamdi YazırHak Dini · 1935 | İşte bu helâk olmuş memleketlerin önemli haberlerindendir. Sana onu kıssa olarak anlatıyoruz. Onlardan yerinde duranlar da var, biçilenler (yok olup gidenler) de |
| 4 | Elmalılı (Sadeleştirilmiş)Sadeleştirilmiş | İşte bu, medeniyetlerin sana anlattığımız önemli haberlerindendir. Onlardan kalan da var, biçilip yerle bir edilen de var |
| 5 | Ömer Nasuhi BilmenHukukçu · 1965 | İşte bu, karyelerin haberlerindendir. Onu sana hikaye ediyoruz. Onlardan bâki olan da vardır, biçilmiş olan da. |
| 6 | İbni KesirTefsirden · 14. yy | Bunlar; o kasabanın haberleridir ki, sana anlatıyoruz. Onların bir kısmı hala duruyor, bir kısmı ise silinip gitmiştir |
| 7 | Ali Fikri YavuzSade Türkçe · 1968 | İşte bu, helâk olmuş memleketlerin haberlerindendir ki, onu sana anlatıyoruz. O memleketlerin bâzısının izi kalmıştır, bâzısı da ekin gibi biçilmiş yok olmuştur. |
| 8 | Hasan Basri ÇantayKlasik · 1953 | Sana kıssa olarak bildirmekde olduğumuz bu (haberler, helak olmuş) memleketlerin haberlerindendir ki onların kimi (nin izleri) ayakda kalmış, (kimi de) biçilmiş ekin (gibi yok olmuşdur) |
| 9 | Yusuf Ali (English) | These are some of the stories of communities which We relate unto thee: of them some are standing, and some have been mown down (by the sickle of time). |
| 10 | Rusça - Elmir Kuliev | Это - некоторые из повествований о селениях, которые Мы рассказываем тебе. Одни из них все еще существуют, а другие уже скошены. |
| 11 | Japonca - Saeed Sato | (使徒*よ、)それは(われら*が滅ぼした)町々の消息の一部であり、われら*があなたに語り聞かせるもの。その中には(まだ痕跡の)残っているものもあれば、(跡形もなく)壊滅させられたものもある。 |
Sadece meal okumak ile âyetin tam mânâsı her zaman anlaşılmayabilir. Ayetlerin izahı için tefsire başvurmanızı öneririz.
Bu ayetin tefsirine git →