Sure 11 · Mekki
Hûd Sûresi
04
/ 123
| # | Meal | Ayet |
|---|---|---|
| Hûd 4 | إِلَى ٱللَّهِ مَرْجِعُكُمْ ۖ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍۢ قَدِيرٌ | |
| 1 | Diyanet İşleri BaşkanlığıResmi Meal · 2011 | Dönüşünüz ancak Allah'adır. O her şeye Kadir'dir |
| 2 | Diyanet VakfıHeyet Çevirisi · 1997 | Dönüşünüz yalnız Allah'adır. O, her şeye kadirdir |
| 3 | Elmalılı Hamdi YazırHak Dini · 1935 | Dönüşünüz yalnızca Allah'adır. O'nun da herşeye gücü yeter |
| 4 | Elmalılı (Sadeleştirilmiş)Sadeleştirilmiş | Dönüşünüz ancak Allah´adır! O ise, herşeye gücü yetendir |
| 5 | Ömer Nasuhi BilmenHukukçu · 1965 | Bütün dönüşünüz Allah Teâlâ´yadır. O ise her bir şey üzerine kâdirdir. |
| 6 | İbni KesirTefsirden · 14. yy | Dönüşünüz ancak Allah´a dır. Ve O, her şeye Kadir´dir |
| 7 | Ali Fikri YavuzSade Türkçe · 1968 | Dönüşünüz ancak Allah’adır. O, her şeye kadîrdir. |
| 8 | Hasan Basri ÇantayKlasik · 1953 | Dönüşünüz ancak Allaha dır. O her şey´e hakkıyle kaadirdir |
| 9 | Yusuf Ali (English) | 'To Allah is your return, and He hath power over all things.'" |
| 10 | Rusça - Elmir Kuliev | Вы вернетесь к Аллаху, а ведь Он способен на всякую вещь. |
| 11 | Japonca - Saeed Sato | アッラー*にこそ、あなた方の帰り所がある。そしてかれは、あらゆることがお出来なお方。 |
Sadece meal okumak ile âyetin tam mânâsı her zaman anlaşılmayabilir. Ayetlerin izahı için tefsire başvurmanızı öneririz.
Bu ayetin tefsirine git →