Ana içeriğe geç
İmsak--:--
Güneş--:--
Öğle--:--
İkindi--:--
Akşam--:--
Yatsı--:--
Sonraki--:--:--
Ana içeriğe geç
Sure 17 · Mekki

İsrâ Sûresi

11. Ayet · 111 ayet · Cüz · Sayfa
11
/ 111
Ana Sayfa Kur'an Meali İsrâ Sûresi 11. Ayet
# Meal Ayet
İsrâ 11 وَيَدْعُ ٱلْإِنسَٰنُ بِٱلشَّرِّ دُعَآءَهُۥ بِٱلْخَيْرِ ۖ وَكَانَ ٱلْإِنسَٰنُ عَجُولًۭا
1 Diyanet İşleri BaşkanlığıResmi Meal · 2011 İnsan iyiliğin gelmesine dua ettiği gibi, kötülüğün gelmesine de dua eder. Esasen insanoğlu acelecidir
2 Diyanet VakfıHeyet Çevirisi · 1997 İnsan hayrı istediği kadar şerri de ister. İnsan pek acelecidir
3 Elmalılı Hamdi YazırHak Dini · 1935 İnsan, hayrın gelmesine dua ettiği gibi kötülüğün gelmesine de dua eder. İnsan pek acelecidir
4 Elmalılı (Sadeleştirilmiş)Sadeleştirilmiş İnsan, hayrı ister gibi şerre davet çıkarıyor; insan çok acelecidir
5 Ömer Nasuhi BilmenHukukçu · 1965 Ve insan hayra dua ettiği gibi şerre de duada bulunur. Ve insan pek aceleci olmuştur.
6 İbni KesirTefsirden · 14. yy İnsan; hayır istiyormuşçasına şer ister. Ve insan, esasen çok acelecidir
7 Ali Fikri YavuzSade Türkçe · 1968 İnsan, hayra dua eder gibi, (kızınca) fenalığa dua eder (zararına olarak bedduada bulunur). İnsan (akıbetini düşünmemekle) pek aceleci olmuştur.
8 Hasan Basri ÇantayKlasik · 1953 İnsan, hayra olan düaası gibi, şerre de düaa eder. Pek acelecidir (bu) insan
9 Yusuf Ali (English) The prayer that man should make for good, he maketh for evil; for man is given to hasty (deeds).
10 Rusça - Elmir Kuliev Человек молит о зле подобно тому, как он молит о добре. Воистину, человек тороплив.
11 Japonca - Saeed Sato 人間は(時として)、善の祈願のように、悪を祈る¹。本当に人間は元来、せっかちなものだから。
Sadece meal okumak ile âyetin tam mânâsı her zaman anlaşılmayabilir. Ayetlerin izahı için tefsire başvurmanızı öneririz. Bu ayetin tefsirine git →