Sure 17 · Mekki
İsrâ Sûresi
38
/ 111
| # | Meal | Ayet |
|---|---|---|
| İsrâ 38 | كُلُّ ذَٰلِكَ كَانَ سَيِّئُهُۥ عِندَ رَبِّكَ مَكْرُوهًۭا | |
| 1 | Diyanet İşleri BaşkanlığıResmi Meal · 2011 | Rabbinin katında bunların hepsi beğenilmeyen kötü şeylerdir |
| 2 | Diyanet VakfıHeyet Çevirisi · 1997 | Bütün bu sayılanların kötü olanları, Rabbinin nezdinde sevimsizdir |
| 3 | Elmalılı Hamdi YazırHak Dini · 1935 | Kötü olan bütün bu yasaklar, Rabbinizin sevmediği şeylerdir |
| 4 | Elmalılı (Sadeleştirilmiş)Sadeleştirilmiş | Bütün bunların yasaklanmış olanı, Rabbin katında tiksinilmiş bulunuyor |
| 5 | Ömer Nasuhi BilmenHukukçu · 1965 | Bütün bunların kötü olanı (nehyedilmiş bulunanı) Rabbin indinde kerih (mebğuz) bulunmuştur. |
| 6 | İbni KesirTefsirden · 14. yy | Bütün bunlar, Rabbın katında beğenilmeyen kötü şeylerdir |
| 7 | Ali Fikri YavuzSade Türkçe · 1968 | Kötü olan bütün yasaklar. Rabbinin katında mekrûhtur. |
| 8 | Hasan Basri ÇantayKlasik · 1953 | Kötü olan bütün bunlar Rabbinin indinde sevilmeyen (şeyler) dir |
| 9 | Yusuf Ali (English) | Of all such things the evil is hateful in the sight of thy Lord. |
| 10 | Rusça - Elmir Kuliev | Все это зло ненавистно твоему Господу. |
| 11 | Japonca - Saeed Sato | それらは皆、その悪が、あなたの主*の御許で厭われることなのだ。¹ |
Sadece meal okumak ile âyetin tam mânâsı her zaman anlaşılmayabilir. Ayetlerin izahı için tefsire başvurmanızı öneririz.
Bu ayetin tefsirine git →