Ana içeriğe geç
İmsak--:--
Güneş--:--
Öğle--:--
İkindi--:--
Akşam--:--
Yatsı--:--
Sonraki--:--:--
Ana içeriğe geç
Sure 54 · Mekki

Kamer Sûresi

10. Ayet · 55 ayet · Cüz · Sayfa
10
/ 55
Ana Sayfa Kur'an Meali Kamer Sûresi 10. Ayet
# Meal Ayet
Kamer 10 فَدَعَا رَبَّهُۥٓ أَنِّى مَغْلُوبٌۭ فَٱنتَصِرْ
1 Diyanet İşleri BaşkanlığıResmi Meal · 2011 O da: "Ben yenildim, bana yardım et" diye Rabbine yalvarmıştı
2 Diyanet VakfıHeyet Çevirisi · 1997 Bunun üzerine, Rabbine: Ben yenik düştüm, bana yardım et! diyerek yalvardı
3 Elmalılı Hamdi YazırHak Dini · 1935 Bunun üzerine Rabbine: "Ben yenik düştüm, bana yardım et!" diyerek yalvardı
4 Elmalılı (Sadeleştirilmiş)Sadeleştirilmiş O da sonunda Rabbine dua etti: «Ben yenik düştüm, bana yardım et!» dedi
5 Ömer Nasuhi BilmenHukukçu · 1965 (9-10) Bunlardan evvel Nûh kavmi tekzîp etti. Artık kulumuzu yalancı sandılar ve «Mecnûn,» dediler ve (risâletini tebliğden) vazgeçirilmiş idi. O da Rabbisine dua etti. «Şüphe yok ki, ben mağlubum, artık intikam al!» (diye niyazda bulundu).
6 İbni KesirTefsirden · 14. yy O da Rabbına yalvarmış: Ben; yenildim, bana yardım et, demişti
7 Ali Fikri YavuzSade Türkçe · 1968 Nihayet o da, Rabbine şöyle dua etti: “- Ben mağlûbum, benim için onlardan intikam al.”
8 Hasan Basri ÇantayKlasik · 1953 Nihayet, o da Rabbine «Ben hakıykaten mağlûbum. Artık (benim) intikaam (ımı) sen al» diye düâ etdi
9 Yusuf Ali (English) Then he called on his Lord: "I am one overcome: do Thou then help (me)!"
10 Rusça - Elmir Kuliev Тогда он воззвал к своему Господу: «Меня одолели. Помоги же мне!».
11 Japonca - Saeed Sato それで彼(ヌーフ*)は、「本当に私は抑圧された者です。(私を)お助け下さい¹」と、その主*に祈った。
Sadece meal okumak ile âyetin tam mânâsı her zaman anlaşılmayabilir. Ayetlerin izahı için tefsire başvurmanızı öneririz. Bu ayetin tefsirine git →