Ana içeriğe geç
İmsak--:--
Güneş--:--
Öğle--:--
İkindi--:--
Akşam--:--
Yatsı--:--
Sonraki--:--:--
Ana içeriğe geç
Sure 54 · Mekki

Kamer Sûresi

11. Ayet · 55 ayet · Cüz · Sayfa
11
/ 55
Ana Sayfa Kur'an Meali Kamer Sûresi 11. Ayet
# Meal Ayet
Kamer 11 فَفَتَحْنَآ أَبْوَٰبَ ٱلسَّمَآءِ بِمَآءٍۢ مُّنْهَمِرٍۢ
1 Diyanet İşleri BaşkanlığıResmi Meal · 2011 Biz de bunun üzerine gök kapılarını boşanan sularla açtık
2 Diyanet VakfıHeyet Çevirisi · 1997 Biz de derhal nehir gibi devamlı akan bir su ile göğün kapılarını açtık
3 Elmalılı Hamdi YazırHak Dini · 1935 Biz de boşalan bir su ile göğün kapılarını açtık
4 Elmalılı (Sadeleştirilmiş)Sadeleştirilmiş Bunun üzerine göğün kapılarını şakır şakır dökülen bir su ile açtık
5 Ömer Nasuhi BilmenHukukçu · 1965 (11-12) Biz de gök kapılarını bir çok su ile açtık (pek müthiş bir yağmur yağdırdık). Ve yeri de pınarlar halinde fışkırttık. Artık su, takdir edilmiş bir emre binaen birbirine kavuşuverdi.
6 İbni KesirTefsirden · 14. yy Bunun üzerine Biz de gök kapılarını boşanan sularla açmıştık
7 Ali Fikri YavuzSade Türkçe · 1968 Bunun üzerine, biz de bardakdan boşanırcasına bir yağmur ile göğün kapılarını açtık.
8 Hasan Basri ÇantayKlasik · 1953 Bunun üzerine biz de şarıl şarıl dökülen bir suya gök kapılarını açdık
9 Yusuf Ali (English) So We opened the gates of heaven, with water pouring forth.
10 Rusça - Elmir Kuliev Мы открыли врата неба, откуда стала изливаться вода,
11 Japonca - Saeed Sato こうしてわれら*は降りつける(大量の雨)水と共に、天の諸門を開いた。
Sadece meal okumak ile âyetin tam mânâsı her zaman anlaşılmayabilir. Ayetlerin izahı için tefsire başvurmanızı öneririz. Bu ayetin tefsirine git →