Ana içeriğe geç
İmsak--:--
Güneş--:--
Öğle--:--
İkindi--:--
Akşam--:--
Yatsı--:--
Sonraki--:--:--
Ana içeriğe geç
Sure 54 · Mekki

Kamer Sûresi

5. Ayet · 55 ayet · Cüz · Sayfa
05
/ 55
Ana Sayfa Kur'an Meali Kamer Sûresi 5. Ayet
# Meal Ayet
Kamer 5 حِكْمَةٌۢ بَٰلِغَةٌۭ ۖ فَمَا تُغْنِ ٱلنُّذُرُ
1 Diyanet İşleri BaşkanlığıResmi Meal · 2011 Bu haberlerin her birinde üstün hikmet vardır; ama uyarmalar fayda vermiyor
2 Diyanet VakfıHeyet Çevirisi · 1997 Bu büyük bir hikmettir. Fakat (yüz çevirene) uyarılar ne fayda verir
3 Elmalılı Hamdi YazırHak Dini · 1935 Bunlar üstün bir hikmettir fakat uyarılar fayda vermiyor
4 Elmalılı (Sadeleştirilmiş)Sadeleştirilmiş Bir hikmet-i baliğa (hedefe ulaşmanın en yüksek derecesine ermiş bir hikmet) fakat uyarılar fayda vermiyor
5 Ömer Nasuhi BilmenHukukçu · 1965 Son derecedeki bir hikmettir. Fakat bu korkutucular bir faidebahş olmuyor.
6 İbni KesirTefsirden · 14. yy Ki bunlar gayesine ermiş bir hikmettir. Fakat uyarılar fayda vermiyor
7 Ali Fikri YavuzSade Türkçe · 1968 Tam bir hikmet... Fakat korkutmalar fayda vermiyor.
8 Hasan Basri ÇantayKlasik · 1953 Ki (her biri) gaayesine ermiş bir hikmet (ve ibret) dir. Fakat (onları) tehdîd eden (bütün bu haadise) ler asla fâide vermiyor
9 Yusuf Ali (English) Mature wisdom;- but (the preaching of) Warners profits them not.
10 Rusça - Elmir Kuliev Это является совершенной мудростью, но какую пользу приносят предостережения (или предостережения не принесли им никакой пользы)?
11 Japonca - Saeed Sato (それは)確固とした英知である。そして(それに背を向ける者たちに)警告が役立つことなど、あろうか?
Sadece meal okumak ile âyetin tam mânâsı her zaman anlaşılmayabilir. Ayetlerin izahı için tefsire başvurmanızı öneririz. Bu ayetin tefsirine git →