Sure 28 · Mekki
Kasas Sûresi
05
/ 88
| # | Meal | Ayet |
|---|---|---|
| Kasas 5 | وَنُرِيدُ أَن نَّمُنَّ عَلَى ٱلَّذِينَ ٱسْتُضْعِفُوا۟ فِى ٱلْأَرْضِ وَنَجْعَلَهُمْ أَئِمَّةًۭ وَنَجْعَلَهُمُ ٱلْوَٰرِثِينَ | |
| 1 | Diyanet İşleri BaşkanlığıResmi Meal · 2011 | Biz, memlekette güçsüz sayılanlara iyilikte bulunmak, onları önderler kılmak, onları varis yapmak, memlekete yerleştirmek; Firavun, Haman ve her ikisinin askerlerine, çekinmekte oldukları şeyleri göstermek istiyorduk |
| 2 | Diyanet VakfıHeyet Çevirisi · 1997 | Biz ise, o yerde güçsüz düşürülenlere lütufta bulunmak, onları önderler yapmak ve onları (mukaddes topraklara) varis kılmak istiyorduk |
| 3 | Elmalılı Hamdi YazırHak Dini · 1935 | Biz ise istiyorduk ki, o yerde güçsüz düşürülenlere lütufta bulunalım, onları önderler yapalım, onlara (ötekilerin) yerini aldıralım |
| 4 | Elmalılı (Sadeleştirilmiş)Sadeleştirilmiş | Biz de o yerde ezilmekte olanlara lütufta bulunmak, onları öncül rehberler yapmak ve onları varisler kılmak istiyorduk |
| 5 | Ömer Nasuhi BilmenHukukçu · 1965 | Biz de o yerde zayıf düşürülmeleri istenilen kimselere lütfetmek ve onları ileri gelenler kılmak ve onları (o yere) varisler kılmak diledik. |
| 6 | İbni KesirTefsirden · 14. yy | Biz ise istiyorduk ki; güçsüz sayılanlara iyilikte bulunalım, onları önderler kılalım ve onları varisler yapalım |
| 7 | Ali Fikri YavuzSade Türkçe · 1968 | Biz de istiyorduk ki, o yerde ezilmekte olanlara lütûf yapalım, onları hayırda önderler yapalım ve kendilerini (Firavun’un yerine Mısır’da) mirasçılar kılalım. |
| 8 | Hasan Basri ÇantayKlasik · 1953 | Biz ise diliyoruz ki o yerde za´fa uğratılanlara lütfedelim, onları (hayırda) muktedâbihler yapalım, onları (Fir´avn mülkünün) vârisler (i) kılalım |
| 9 | Yusuf Ali (English) | And We wished to be Gracious to those who were being depressed in the land, to make them leaders (in Faith) and make them heirs, |
| 10 | Rusça - Elmir Kuliev | Мы пожелали оказать милость тем, кто был унижен на земле, сделать их предводителями и наследниками, |
| 11 | Japonca - Saeed Sato | そしてわれら*は、地上で抑圧されていた者たち(イスラーイールの子ら*)に恵みを垂れ、彼らを(善の)導師とし、相続人¹とすることを望むのである。 |
Sadece meal okumak ile âyetin tam mânâsı her zaman anlaşılmayabilir. Ayetlerin izahı için tefsire başvurmanızı öneririz.
Bu ayetin tefsirine git →